2013年9月25日 星期三

武俠小說專用語 搞笑版英漢對照

武俠小說專用語 搞笑版英漢對照
 
http://www.kanzhongguo.com/node/336450
 

 

一陽指 = one finger just like a pen is (一隻手指像筆一樣?還真不是蓋的!)
八荒六合唯我獨尊功 = my name is NO.1(我的名字叫第一,無言......)
九陰白骨爪 = nine women catch a white bone (九個女人抓著一個白骨,老外看了還以為會出現召喚獸呢!)
九陽神功 = nine men's powers (九個男子的力量)
七傷拳 = 7 harmed organ (被傷害的七個器官,有點道理。)
大力金剛指 = strongman's fingers (大塊頭的手指)
小無相功 = a unseen power (一種看不見的力量???,原力......)
天山六陽掌 = 6 men of mountain sky's press (天山上的六男子掌法,逐字翻也不是這樣的吧!)
太玄經 = all fool's dairy (全是胡言亂語的日記,還真是玄呀!)
打狗棒法 = guide of dog beating (打狗指南。)
全真七子 = the 7 sons all truly yours (7個兒子全是你的)
回風落雁劍法 = comeback sword (喝了再上劍,在拍廣告嗎?)
江南七怪 = the 7 strange men on south bank of the river (河的南邊的7個怪人)
含沙射影 = shoot you with a machine gun (用機關槍射你,這樣對嗎???)
利涉大川 = it's time for swimming (游泳的時間到了)
沖靈劍法 = GG and MM's sword (哥哥妹妹的劍)
見龍在田 = I see you on the farm (我看見你在田裡)
兩儀劍法 = 1/2 sword (二分之一的劍)
松風劍法 = soft-wind sword (軟風劍,這還有點像樣!)
易筋經 = change your bone (換你的骨頭???老兄算你狠!)
易筋經 = change your bone (改變你的骨頭)
金剛伏魔圈 = superman's cover (超人的保護,老外看了還以為超人會出現呢!)
洗髓經 = wash bone (洗骨頭???誰敢去給別人洗骨頭啊?!)
胡青牛醫書 = buffalo Hu's medicine book(水牛胡的醫書,原來青牛又叫水牛!)
胡家刀法 = Dr. hu's sword (胡博士的劍,天哪!咱們的胡兄何時成了博士???)
苗家刀法 = Miao's sword (苗家的刀???好啦算你對!)
時乘六龍 = I have 6 BMW (我有六輛寶馬)
神照經 = god bless you (神保佑你)
密雲不雨 = have girlfriends without wife (有很多女朋友但沒有老婆)
張三豐 = the Mr. Zhang who is fatter 3 times than you (比你胖三倍的張先生)
梯雲縱心法 = elevator jump (電梯跳躍???在天雷的打擊下,電梯產生異變,於是電梯有了生命......)
葵花寶典 = sunflower bible / from gentleman to a lady (太陽花的聖經,可讓你從紳士變淑女。什麼???變性者的一大福音啊!)
葵花寶典 = from a gentleman to a lady (從一個男人變成一個女人)
輕功水上飄 = flying skill (飛行技能,好簡潔。)
龍象波若功 = Dragon and Elephant comble together (龍和象的混合體???)
斷腸草= tharm-cutting grass (能讓腸子斷掉的草)
藥王神篇 = king of drag (搖頭之王,武俠也有搖頭的耶。)
黯然銷魂掌 = Deep-blue press (深深憂鬱的掌法。對對對!有憂鬱症的都使的出來!)

沒有留言:

張貼留言