Are you in the mood for English?
你已經用英語融入你的心情了嗎?
Are you feeling on top of the world and full of joy or depressed and down in the dumps? Here is a list of popular expressions you can use to tell people how you feel. |
你感到on top of the world及無限歡樂或是沮喪及down in the dumps呢?這裡有一些熱門的表達方式告訴別人你的感受如何。 |
Bent out of shape. |
|
If you got bent out of shape over something, would it hurt? Well, not physically! This expression only means that a person is feeling very annoyed or angry: "She got bent out of shape over the new dress code at work." |
如果你對於某一件事情bent out of shape那會不會對別人造成傷害呢?當然不是指身理上的!這個意思只有用在一個人非常不愉快或氣憤時說:「She got bent out of shape over the new dress code at work.」 |
On cloud nine. |
|
When someone is on cloud nine, it means that he or she is feeling extremely happy. For example, "When he finally proposed to her, she was on cloud nine." |
當某人是on cloud nine-是指說他或她感到極度愉悅。例如:When he finally proposed to her, she was on cloud nine. |
Totally spaced out. |
|
Your friends have been trying to get your attention for over ten minutes, and you didn't even notice. What's your excuse? Tell them you were totally spaced out and daydreaming. |
Totally spaced out.你的朋友們試圖引起你注意已經有10分鐘之久了,但是你仍然沒有注意到。你會怎樣道歉呢?那就告訴他們你剛剛totally spaced out做白日夢。 |
Shaken up. |
|
After people receive shocking news or experience something unexpected, they may feel shaken up. For example, "After the accident she was completely shaken up." |
當人們收到一個震驚無預期的消息或經歷,他們也許會覺得shaken up。例如:After the accident she was completely shaken up. |
On pins and needles. |
|
When people say they're on pins and needles, they aren't talking about acupuncture. It really means that they are feeling anxious or nervous. For example, "The movie was so suspenseful; I was on pins and needles the whole time!" |
當人們說她們是on pins and needles,他們不是在談論有關於針灸。真正意思是他們正感到緊張焦慮不安。例如:The movie was so suspenseful; I was on pins and needles the whole time!
|
Beat/Bushed. |
|
The next time someone asks you how you're feeling after a long and tiring day, you can tell them that you're beat or bushed. This is another way to say that you're exhausted. A perfect excuse not to wash the dishes! |
下一次一個人問你在漫長無聊的一天你覺得如何,你可以告訴他們你正beat或是bushed。這是另一種方式說你精疲力盡。一個很好的藉口就是不要洗一堆盤子!
|
Head over heels. |
|
Everyone keeps asking you why you're so happy these days. You can tell them that you're head over heels in love! This is a popular expression to describe that feeling of being completely in love with someone. You can also say you are madly in love. |
每一個人都在問你為什麼你這幾天那麼快樂。你可以告訴他們你說是:「head over heels in love!」這是人人都會用到的來表達說你正完完全全地和某人談戀愛呢。 |
Fed up. |
|
Whenever you feel really frustrated about something and no longer want to deal with it, you can tell people that you are completely fed up! If you receive terrible service at a restaurant, for example, you might say, "I am completely fed up with your service!" |
不論在何時你真的感到為某事失意並且再不久就要面對它,你可以告訴人們你completely fed up!例如:如果你認為餐廳的服務很差,你可以這樣說:「I am completely fed up with your service!」
|
Chill out. |
|
If your friends think you're overreacting to a small problem, they might tell you to chill out. This is a popular way to tell someone to relax or calm down: "Stop worrying about it and just chill out." |
如果你的朋友們認為你對於小的問題反應過度,他們會告訴你chill out。這句話是要告訴某人放鬆或冷靜一下:「Stop worrying about it and just chill out.」 |
Under the weather. |
|
If you're sick or just not feeling so well, just say you're under the weather. For example, "John's feeling a bit under the weather tonight, so he won't be joining us for dinner." |
如果你生病了或只是覺得不舒服,只要說你under the weather。」例如:John's feeling a bit under the weather tonight, so he won't be joining us for dinner. |
沒有留言:
張貼留言