英語中最常用的成語
http://www.kanzhongguo.com/node/376318
1. Love me, love my dog. 愛屋及烏
2. Seeing is believing. 百聞不如一見
3. Worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 比上不足比下有餘
4. A slow sparrow should make an early start. 笨鳥先飛
5. White night. 不眠之夜
6. Not pleased by external gains, not saddened by personal losses.不以物喜,不以己悲
7. Spare no effort; go all out; do one's best. 不遺餘力
8. No discord, no concord. 不打不相識
9. Rob Peter to pay Paul. 東拉西補
10. Bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new. 送舊迎新
11. Try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all. 大事化小,小事化無
12. Open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener.大開眼界
13. The country flourishes and people live in peace. 國泰民安
14. Going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little. 過猶不及
15. Everything comes to one who waits. 皇天不負有心人
16. Once on shore, one prays no more. 好了傷疤,忘了疼痛
17. Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 好事不出門,醜事傳千里
18. Harmony brings wealth. 和氣生財
19. One is never too old to learn. 活到老,學到老
20. Let bygones be bygones. 既往不咎
21. Gold can't be pure and man can't be perfect. 金無足赤,人無完人
22. Treasures fill the home. 金玉滿堂
23. Be down-to-earth. 腳踏實地
24. Sit on the fence. 一腳踏兩船
25. The friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green. 君子之交淡如水
26. Cut and dried / cliché. 老生常談 / 陳詞濫調
27. Courtesy calls for reciprocity. 禮尚往來
28. Where there is life, there is hope. 留得青山在,不怕沒柴燒
29. Achieve immediate victory; win instant success. 馬到成功
30. Gain in both fame and wealth. 名利雙收
31. Be suddenly enlightened. 茅塞頓開
32. Nothing can be accomplished without norms or standards. 無規矩焉能成方圓
33. On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away. It is on the festival occasions when one misses his dear most. 每逢佳節倍思親
34. The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes. 謀事在人成事在天
35. Be too smart by half; Cunning outwits itself. 弄巧成拙
36. Masterpiece. 拿手好戲
37. Throw good money after bad. 賠了夫人又折兵
38. A modest spur induces others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale. 抛磚引玉
39. cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end. 破釜沉舟
40. Take the preemptive opportunities. 搶得先機
41. If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw. 巧婦難為無米之炊
42. A thousand mile journey begins with the first step / the highest eminence is to be gained step by step. 千里之行,始於足下
43. Past experience, if not forgotten, is a guide for the future. 前事不忘,後事之師
44. One generation plants the trees in whose shade another generation rests. One sows and another reaps. 前人栽樹,後人乘涼
45. Fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something. 前怕狼後怕虎
46. Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 猛虎不及地頭虫
47. Win-win co-operation. 強強聯手
48. A timely snow promises a good harvest. 人瑞豐年
49. Man's nature at birth is good. 人之初,性本善
50. Joy puts heart into a man. 人逢喜事精神爽
51. Huge-crowded strategy. 人海戰術
52. Where there is a will, there is a way. 世上無難事,祇怕有心人
53. A fictitious land of peace away from the turmoil of the world. 世外桃源
54. Until my heart stops beating. 死而後已
55. Peace all year round. 歲歲平安
56. Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth. 上有天堂,下有蘇杭
57. Misfortune may be an actual blessing. 塞翁失馬,焉知非福
58. A man should be independent at the age of thirty. / At thirty, a man should be able to think for himself. 三十而立
59. Updating and upgrading (of products) . 升級換代
60. Life begins at forty. 四十不惑
61. Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. 誰言寸草心報得三春暉
62. When the river rises, the boat floats high. 水漲船高
63. Time and tide wait for no man. 時不與我
64. Break a butterfly on the wheel. 殺雞焉用牛刀
65. Seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts. 實事求是
66. Talk of the devil and he comes. 一說曹操,曹操就到
67. speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is. 實話實說
68. Practice is the sole criterion for testing truth. 實踐是檢驗真理的唯一標準
69. No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy. 山不在高,有仙則名
70. Hide one's capacities and bide one's time. 韜光養晦
71. Sugar-coated bullets. 糖衣陷井
72. Anything unexpected may happen. a bolt from the blue天有不測風雲
73. Unity is strength. 團結就是力量
74. There's nothing one can do to clear one's name. 水洗不清
75. Unhealthy practices and evil phenomena. 歪風邪氣
76. Birds of a feather flock together. 物以類聚,人以群分
77. The past has vanished (from memory) like wind. 往事如煙
78. Hold high hopes for one's child. 望子成龍
79. Misfortunes never come singly. When it rains it pours. 屋漏更兼逢夜雨
80. Military expertise; military strategy. 文韜武略
81. Draw water to one's mill. 唯利是圖
82. water without a source, and a tree without roots. 無源之水,無本之木
83. Make something out of nothing. 無中生有
84. There are no waves without wind. There's no smoke without fire. 無風不起浪
85. Bend the law for the benefit of relatives or friends. 徇私枉法
86. A new broom sweeps clean. 新官上任三把火
87. Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind. 虛心使人進步,驕傲使人落後
88. Accumulate strength for a take-off. 蓄勢待發
89. May all your wish come true. 心想事成
90. Have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding. 心照不宣
91. First impressions are firmly entrenched. 先入為主
92. Catch the ball before the bound. 先下手為強
93. Like an ant on a hot pan. 像熱鍋上的螞蟻
94. Warn people by taking oneself as an example. 現身說法
95. Pour oil on troubled waters. 息事寧人
96. Mingled hope and fear. 喜憂參半
97. Step by step. 循序漸進
98. Speed somebody on their way; speed the parting guest. 一路平安,一路順風
99. Be strict with oneself and lenient towards others. 嚴以律己,寬以待人
100. A land of milk and honey. 魚米之鄉
101. Jack shall have Jill, all shall be well. 有情人終成眷屬
102. Money makes the mare go. Money talks. 有錢能使鬼推磨
103. People of vision. 有識之士
104. Use brawn rather than brain. 有勇無謀
105. Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination. 有緣千里來相會
106. Advance with times. 與時俱進
107. People oriented; people foremost. 以人為本
108. Teach students according to their aptitude. 因材施教
109. To ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight. 欲窮千里目,更上一層樓
110. Haste does not bring success. 欲速則不達
111. Survival of the fittest. 適者生存
112. Great minds think alike. 英雄所見略同
113. Better make friends than make enemies. 冤家宜解不宜結
114. Cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases. 冤假錯案
115. A real man never goes back on his words. 一言既出,駟馬難追
116. Money and treasures will be plentiful. 招財進寶
117. become debt-ridden. 債臺高築
118. Achilles' heel. 致命要害
119. Target of public criticism. 眾矢之的
120. Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat. 知己知彼,百戰百勝
121. Be an armchair strategist. 紙上談兵
122. Truth will come to light sooner or later. 紙包不住火
123. between the devil and the deep blue sea. 左右為難
沒有留言:
張貼留言