2013年9月27日 星期五

教你運用有氣質你的英語

Guide to mind your manners in English
教你運用有氣質你的英語
http://www.english.com.tw/modules/sections/index.php?op=viewarticle&artid=386
 
Does it seem like the things you say often cause offense? Are you having trouble getting people to respond to your requests? If so, maybe people perceive that your English isn't polite. Learn how to avoid being rude with this great guide! 看起來會不會像是你說的話會經常引起爭執呢?對於表達請求時你感到困擾嗎?如果你會有此困擾,或許是別人認為你的英語不夠禮貌罷了。藉由這些絕佳指南來讓你避免莽撞的言語!
 
Can you pass me...? vs Give me...
Can you pass me...? Give me...之間
People do not like being told what to do, so it's sometimes difficult to get what you want without causing frustration. Replace phrases that sound like commands, such as "Give me the newspaper", with a request like "Can you pass me the newspaper?" 人都不喜歡聽其使喚,有時在不引起困擾下是困難的,因此獲取你個人的需求 ,利用一些句子來取代命令式的話語,像是「Give me the newspaper」,而請求的句子像是「Can you pass me the newspaper?
 
Could you give me five minutes? vs Go away.
Could you give me five minutes? Go away. 之間
You're really busy at work, but your coworker needs your help... When you're busy and can't attend to anything else, just saying "Go away" is definitely not appropriate. Instead, keep everyone happy by using the phrase "Could you give me five minutes?" 你正忙碌於你的工作,但是你的同事需要你的幫忙?#30070;你也在忙碌不能分心的時侯,只說「Go away」絕對是不適當的。可以用使人愉快的句子像是「Could you give me five minutes?
 
Excuse me. vs Move.
Excuse me. Move.之間
Telling someone to "Move out of the way" is extremely rude and is likely going to get you a very negative reaction. The next time someone is in your way, saying "Excuse me" will get the result you want without causing offense! 告訴某人「Move out of the way」是非常粗魯的,並且給你負面反應。如果下一次某人對你說:「Excuse me」將會有意想不到的結果是你不會想要與他爭執!
 
I'm afraid I can't. vs No.
I'm afraid I can't. No. 之間
It can often be difficult to decline an invitation from a friend. Simply saying "No" would be considered impolite. The next time you have to refuse an invitation, avoid offense by saying, "I'm afraid I can't." 對於表示拒絕一位朋友的邀請常會是很困難的。簡單的一句:「No.」將視為是不禮貌的。下一次當你要拒絕某人的邀請,並且避免一些爭執你可以這樣說:「I'm afraid I can't.
 
I would like... vs I want...
I would like... I want... 之間
It's often considered rude to request something using the words, "I want". Instead of, "I want a cup of coffee", try telling a waiter, "I like a cup of coffee, please". You'll get your coffee and a smile, too! 使用「I want」這個字來請求通常被視為是很粗魯的。你可以這樣說:「I want a cup of coffee」,你也可以改口告訴服務生說:「I like a cup of coffee, please」。你將同時得到咖啡與微笑的享受!
 
Would you mind...? vs Stop it!
Would you mind...? Stop it!之間
Someone doing something you don't like, and perhaps being rude? Would you like them to stop? To get the desired result, rather than shouting "Stop talking on your phone in the cinema!", ask them politely by saying, "Would you mind not using your phone in the cinema, please?" 某人做了某些你不喜歡的事情的時候,如果很莽撞呢?你會想要阻止嗎?為了獲得美好的結果,你可以禮貌性的這樣說:「Would you mind not using your phone in the cinema, please?」而非說:「Stop talking on your phone in the cinema!
 
Can you hold, please? vs Wait.
Can you hold, please? Wait.之間
Choosing the correct level of politeness on the telephone can mean the difference between a constructive conversation and no conversation at all. If a caller asks to speak with someone else, don't say, "Wait". Instead, politely ask, "Can you hold, please?" 選擇正確的禮貌電話用語在有話題及沒話題之間可產生兩種不同情況。如果打電話的人要找某人,千萬不要說:「Wait」。你可以這樣說:「Can you hold, please?
 

沒有留言:

張貼留言