1. 愛屋及烏:Love me, love my dog.
2. 百聞不如一見:Seeing is believing.
3. 比上不足比下有餘:worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.
4. 笨鳥先飛:A slow sparrow should make an early start.
5. 不眠之夜:white night
6. 不以物喜不以己悲:not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
7. 不遺餘力:spare no effort; go all out; do one's best
8. 不打不成交:No discord, no concord.
9. 拆東牆補西牆:rob Peter to pay Paul
10. 辭舊迎新:bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
11. 大事化小小事化了:try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
12. 大開眼界:open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
13. 國泰民安:The country flourishes and people live in peace
14. 過猶不及:going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
15. 功夫不負有心人:Everything comes to him who waits.
16. 好了傷疤忘了疼:once on shore, one prays no more
17. 好事不出門惡事傳千里:Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
18. 和氣生財:Harmony brings wealth.
19. 活到老學到老:One is never too old to learn.
20. 既往不咎:let bygones be bygones
21. 金無足赤人無完人:Gold can't be pure and man can't be perfect.
22. 金玉滿堂:Treasures fill the home.
23. 腳踏實地:be down-to-earth
24. 腳踩兩隻船:sit on the fence
25. 君子之交淡如水:the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
26. 老生常談陳詞濫調:cut and dried, cliché
27. 禮尚往來:Courtesy calls for reciprocity.
28. 留得青山在不怕沒柴燒:Where there is life, there is hope.
29. 馬到成功:achieve immediate victory; win instant success
30. 名利雙收:gain in both fame and wealth
31. 茅塞頓開:be suddenly enlightened
32. 沒有規矩不成方圓:Nothing can be accomplished without norms or standards.
33. 每逢佳節倍思親:On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away. It is on the festival occasions when one misses his dear most.
34. 謀事在人成事在天:The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.
35. 弄巧成拙:be too smart by half; Cunning outwits itself
36. 拿手好戲:masterpiece
37. 賠了夫人又折兵:throw good money after bad
38. 拋磚引玉:a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
39. 破釜沉舟:cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
40. 搶得先機:take the preemptive opportunities
41. 巧婦難為無米之炊:If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.
42. 千里之行始於足下:a thousand-mile journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
43. 前事不忘後事之師:Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
44. 前人栽樹後人乘涼:One generation plants the trees in whose shade another generation rests. One sows and another reaps.
45. 前怕狼后怕虎:fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something
46. 強龍難壓地頭蛇:Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
47. 強強聯手:win-win co-operation
48. 瑞雪兆豐年:A timely snow promises a good harvest.
49. 人之初性本善:Man's nature at birth is good.
50. 人逢喜事精神爽:Joy puts heart into a man.
51. 人海戰術:huge-crowd strategy
52. 世上無難事只要肯攀登:Where there is a will, there is a way.
53. 世外桃源:a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
54. 死而後已:until my heart stops beating
55. 歲歲平安:Peace all year round.
56. 上有天堂下有蘇杭:Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth
57. 塞翁失馬焉知非福:Misfortune may be an actual blessing.
58. 三十而立:A man should be independent at the age of thirty. At thirty, a man should be able to think for himself.
59. 升級換代:updating and upgrading (of products)
60. 四十不惑:Life begins at forty.
61. 誰言寸草心報得三春暉:Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.
62. 水漲船高:When the river rises, the boat floats high.
63. 時不我待:Time and tide wait for no man.
64. 殺雞用牛刀:break a butterfly on the wheel
65. 實事求是:seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
66. 說曹操,曹操到:Talk of the devil and he comes.
67. 實話實說:speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
68. 實踐是檢驗真理的唯一標準:Practice is the sole criterion for testing truth.
69. 山不在高,有仙則名:No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy.
70. 韜光養晦:hide one's capacities and bide one's time
71. 糖衣炮彈:sugar-coated bullets
72. 天有不測風云:Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
73. 團結就是力量:Unity is strength.
74. 跳進黃河洗不清:eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name.
75. 歪風邪氣:unhealthy practices and evil phenomena
76. 物以類聚,人以群分:Birds of a feather flock together.
77. 往事如風:The past has vanished (from memory) like wind.
78. 望子成龍:hold high hopes for one's child
79. 屋漏又逢連陰雨:Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
80. 文韜武略:military expertise; military strategy
81. 唯利是圖:draw water to one's mill
82. 無源之水,無本之木:water without a source, and a tree wiithout roots
83. 無中生有:make create something out of nothing
84. 無風不起浪:There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
85. 徇私枉法::bend the law for the benefit of relatives or friends
86. 新官上任三把火a new broom sweeps clean
87. 虛心使人進步,驕傲使人落後:Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
88. 蓄勢而發:accumulate strength for a take-off
89. 心想事成:May all your wish come true
90. 心照不宣:have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
91. 先入為主:First impressions are firmly entrenched.
92. 先下手為強:catch the ball before the bound
93. 像熱鍋上的螞蟻:like an ant on a hot pan
94. 現身說法:warn people by taking oneself as an example
95. 息事寧人:pour oil on troubled waters
96. 喜憂參半:mingled hope and fear
97. 循序漸進:step by step
98. 一路平安,一路順風:speed somebody on their way; speed the parting guest
99. 嚴以律己,寬以待人:be strict with oneself and lenient towards others
100. 魚米之鄉:a land of milk and honey
101. 有情人終成眷屬:Jack shall have Jill, all shall be well.
102. 有錢能使鬼推磨:Money makes the mare go. Money talks.
103. 有識之士:people of vision
104. 有勇無謀:use brawn rather than brain
105. 有緣千里來相會Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
106. 與時俱進:advance with times
107. 以人為本:people oriented; people foremost
108. 因材施教:teach students according to their aptitude
109. 欲窮千里目,更上一層樓:to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.
110. 欲速則不達:Haste does not bring success.
111. 優勝劣汰:survival of the fittest
112. 英雄所見略同:Great minds think alike.
113. 冤家宜解不宜結:Better make friends than make enemies.
114. 冤假錯案:cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases.
115. 一言既出,駟馬難追:A real man never goes back on his words.
116. 招財進寶:Money and treasures will be plentiful
117. 債台高築:become debt-ridden
118. 致命要害:Achilles' heel
119. 眾矢之的:target of public criticism
120. 知己知彼,百戰不殆:Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
121. 紙上談兵:be an armchair strategist
122. 紙包不住火:Truth will come to light sooner or later.
123. 左右為難:between the devil and the deep blue sea
沒有留言:
張貼留言