2013年9月22日 星期日

英語口語要素精選



英語口語要素精選

英語口語學習材料

口語要素是英語突破法的一個重要概念,特別地道,含含糊糊,一閃而過,聽起來像一個單詞一樣的口語單位。下面為大家精選228例,逐一進行講解,並進行不同程度的延伸,掌握這些,相信口語就會脫口而出!



要素精選及引申1

1. It's up to you.

由你決定。

比如朋友邀你出去玩,問你幾點出發,而你還沒有想好,想讓朋友決定,這句話就派上用場了。另外還有一句類似的表達:It (all) depends on you. 或者直接short forIt all depends. 看情況而定。

引申:We'll see.

看看再說。

Tip: 本句的意思也要根據當時說話人的語氣而定。如果你和朋友打賭或者和其他人起了點衝突,對方說了這句話,那就不是看看再說了這麼好商量了,語氣更加強硬,可以翻譯為咱們走著瞧。

2. I envy you.

我羡慕你。

green with envy則是非常嫉妒的意思。大家可以看到很多短語中會出現很多表顏色的詞,大家可不要望文生義哦以後會給大家逐一介紹和顏色相關的短語句子。今天主要是說green。在和老外交流的過程中,大家可能會聽到這樣的句子:I'm just green. 那這是什麼意思呢?我僅僅是綠色???呵呵,這裡的green其實是表示對某事物很生疏,整句話就是我就是個新手。that is 沒有經驗啦!

引申:同樣是沒有經驗,也可以這樣說哦as green as grass. 閱歷淺。

have a green thumb: 在園藝方面非常在行。

3. How can I get in touch with you?

我怎樣才能聯繫到你?

get in touch with估計很早就學了吧?!另外相關表達:keep in touch. 保持聯絡。

引申:現在科技如此發達,相信大家已經很少寫信了吧不是Email就是QQ什麼的,那經常寫信怎麼說呢?呵呵,drop a line, 地道吧!不要再用write a letter了。

4. Where can I wash my hands?

請問洗手間在哪?

這是一句非常禮貌的表達。其他表達洗手間的詞語有washroomrestroom,還有中國人經常說的WC。另外需要注意的是restroom不要總是翻譯成洗手間,還可以是化妝間的意思,不過化妝間還有一個詞是dressing room。不要搞混了哦

5. What's the weather like today?

今天天氣如何?

詢問天氣的表達。主要是見面之後的寒暄,注意初次和老外交談的時候最好不要問一些稀奇古怪的問題。不要涉及隱私,如年齡(尤指女性),薪資水準,家庭住址,體重等等。



要素精選及引申2

1. Where are you headed?

你要到哪裡去?

head...方向前進,一般跟的介詞是for

*Is it proper English to ask "Where are you headed"?
Or should one say "Where are you heading?"
*Best Answer - Chosen by Voters
Where are you heading. Where are you headed doesn't make sense because it means to be Ahead not way direction you are heading.

2. I wasn't born yesterday.

我又不是三歲小孩。

有時候父母總是不放心孩子自己在外面闖蕩,在孩子做決定的時候也總是不斷的提醒,這個時候就可以用上這句了,告訴父母自己長大了,懂事了。

3. What do you do for relaxation?

你做什麼消遣?

4. It's a small world.

這個世界真小。

在一個陌生的地方偶遇熟人,你會不會有這種感覺呢?也可以說such a small world. world這個詞讓我想起all over the world全世界,世界各地,這個短語還等於the four corners of the earth.

5. It's my treat this time.

這次我請客。

請客吃飯很常見了,但是請國外朋友的時候想搶著買單卻不會說是不是很囧?那就學會這句吧

6. The sooner, the better.

越快越好。

the+比較級,the+比較級的形式,學會用哦

7. When is the most convenient time for you?

您什麼時候最方便?

8. Take your time.

慢慢來,別著急。

另外一個容易混淆的短語是take it easy. 它就等於calm down. 是冷靜點的意思。還有,如果想讓某人冷靜下來,還可以說mellow out.



要素精選及引申3

1. I'm mad about Bruce Lee.

我迷死李小龍了。

2. I'm crazy about rock music.

我對搖滾樂很著迷。

crazy:著迷的,狂熱愛好的。可以和第一個句子一起記。這個crazy讓我想起生活大爆炸(The Big Bang Theory)裡Sheldon的一句經典臺詞: 生活大爆炸大家應該很熟悉了,sheldon在裡面可是一個活寶,他的話語犀利,而且不饒人,經常冒出很多不靠譜的句子。比如這句:有人說他Are you crazy? 你猜他的回答是?他說:”I'm not crazy. My mum had me tested. 呵呵,是不是很搞笑呢?!(關鍵是tested一詞,哈哈)

3. How do I address you?

我怎麼稱呼你?

address除了有位址的意思外,還有演講,稱呼等,也是比較常見的。

4. What's your name again?

請再說一次名字好嗎?

第一遍沒有聽清楚,可不要不好意思再問哦叫錯人家的名字會顯得很沒有禮貌,不過也不要生硬的只說Pardon me? 或者Pardon? 至少也要說Please say it again?

5. Would you care for a cup of coffee?

要杯咖啡嗎?

care for:喜歡。說到了它就不得不說care about:關心。

引申:cup:很簡單的一個詞,但是用法多多。今天說說cup of tea。看看它在下面句子中是什麼意思吧?

AHey, I heard you had a thing with Jenny, is it true?

BNo, she is just one of my friends, BTW, she's not my cup of tea.

看懂上面的對話了嗎?我想大家應該也猜得差不多了,She's not my cup of tea=She's not the type of person I like. 她不是我喜歡的類型。最近也常聽說她不是我的菜,其實說的也是這個意思。



要素精選及引申4

1. She turned me off.

她使我厭煩。

看到turn又讓我想到一個笑話:話說一男生去一老外舉辦的party玩,大家都知道外國人比中國人要開放些,聚會上那可是美女如雲啊那個男生看到一個非常hot的女孩,就說了:That girl really burned me up. 老外聽了很納悶啊,剛剛氣氛挺好的呀,生什麼氣呢?原來,那個男生本來想要表達的是漂亮女生讓他欲火焚身(turn sb on),但是他說成了女孩惹火了(burn sb up)他。哈哈,大家明白了嗎?!一定要區分開來哦

2. So far so good.

目前為止,一切都好。

小短句仍然是那麼的給力啊

3. It drives me crazy.

它把我逼瘋了。

drive:強迫,驅使。又出現crazy了吭hang還記得上次那個關於sheldon的笑話嗎?!詞雖簡單,但的確高頻哦

4. She never showed up.

她一直沒有露面。

show up:出席,露面。如果你想帶老外參觀你的校園的話,就可以說show him around the campus.

5. That's not like him.

那不像是他的風格。

6. I couldn't get through.

電話打不通。

get through:電話打不通;通過;到達。get的短語也是不少的,挑幾個講解:

get the picture: 不知道這個短語大家有多熟悉,意思是瞭解大體情況,明白別人說的話是什麼意思。經常看美劇的話可能會碰到這個短語,個人覺得還是非常實用的。另外,和老外聊天也會經常聽到他們說:“Do I make sense or Am I clear or Can you get the meaning? Or something like that” 其實這些都是問你聽明白我的話嗎,可以看到get的用法還是很靈活的。這個時候沒有聽明白就不要裝明白,否則他們會以為你聽明白了,語速還會不變而繼續說下去,這樣的話你就慘了,完全聽不懂對方說的什麼,如果對方問你什麼意見啥的,你咋說?儘量避免不必要的尷尬哦這樣也會顯得你非常坦誠。



要素精選及引申5

1. I got sick and tired of hotels.

我討厭旅館。

sick一詞用法極為靈活,在本句中與tired of是相同的意思,都是討厭,厭惡之意。sick有時也指噁心,相當於disgust

2. Be my guest.

請便,別客氣。

大家更熟悉的短語是Help yourself. 另外還有feel at home,也是自便,別客氣的意思。

3. Can you keep an eye on my bag?

幫我看一下包好嗎?

keep an eye on: 密切注視。說到幫人看包,想到了電影《當幸福來敲門》中的一個情節:男主人公當時因為一個面試不得不把自己隨身攜帶的儀器託付給一位元賣藝人照管,結果那人乘火打劫,帶著東西跑了。他把他的那一人生階段(stage of life叫做“running”,奔跑。其實大家也會遇到像主人公一樣的情況,關鍵是怎麼對待了。看過電影的同學應該很有感觸的吧?!呵呵,推薦哦沒看過的可以抽空看一下。

引申:關於eye的幾個常見短語:

see eye to eye: 意見一致。

an eye for an eye: 以眼還眼。還記得《冰河世紀》嗎?劍齒虎Diego說過這句,他們為死去的同伴報仇,全力進攻人類的營地。其實an eye for an eye 也可以譯作以牙還牙,不過真正的詞語應該是a tooth for a tooth. 另外,give as good as one gets也可以表示回敬,以牙還牙。在實際表達中,還有這樣一個句子:He hit me so I hit him back it was a tit for tat. 他打我,我也打他——以牙還牙。

by all eyes: 全神貫注的看。

catch one's eyes: 引人注目。

feast one's eyes on: ...飽眼福。那吃到一飽口福呢?呵呵,eat to one's content.

give the glad eye: 送秋波。

have an eye for: 有眼光。

4. Let's keep in touch.

讓我們保持聯繫。

本句熟悉吧?!對了,之前講過了的哦,忘了的回去看一下吧

5. Let's call it a day.

今天就到這吧。(決定或同意暫時或永久停止/進行某事)

call it a day: 收工,暫停,終止。是不是小時候總是聽老師說That's all for today.”? 嘿嘿,也是今天就說到這的意思。



要素精選及引申6

1. I couldn't help it.

我沒辦法。

couldn't help忍不住。後面跟動名詞的形式。

2. Something's come up.

有點事/出事了。

come up: 出現。後面還可以跟不同的詞,不過意思可就變了哦

come up with: 想出,趕上(再熟悉不過的意思了呢

come up roses: 結果是完美無缺的。

come up against: 突然(或意外)碰到(困難、反對等)

3. Let's get to the point.

讓我們來談要點。

有時候也經常說That's the point.這才是重點。

引申:cut to the chase: 直奔主題。

cut to the juicy part: 開門見山。(juicy part:故事的最精彩部分)

4. Keep that in mind.

記住那件事。

5. That was a close call.

太危險了/千鈞一髮。

首先是close:很實用的一句Not even close”, 意思是還差的很遠呐。電影中會經常出現這句,常常用來表達一種不滿,表示離成功還有一段距離。

然後是call:如果你wanna go to the bathroom, 你可以委婉的說My nature's calling.

另外是兩個容易混淆的短語:

call one's name: 起侮辱性綽號,罵人。

call one by name: 叫某人。(這個介詞by是一定不能少的否則叫錯了就會造成一定的麻煩哦)



要素精選及引申7

1. I'll be looking forward to it.

我將期待這一天。

look forward to: 展望,期待。很熟悉的短語吧?!估計初中就學了吧這個不會就不應該了吧。。。

2. Chances are slim.

機會很小。

slim: 渺茫的,微小的。也可以用來指身材苗條,瘦哦

不過就算機會很小,也要記得嘗試哦不要像某shelly,一次面試翻譯的時候還沒來得及嘗試就被刷了,如果不嘗試怎能知道自己能不能行呢?要相信自己,耶!!!

3. Far from it.

一點也不。

看這個句意有沒有一點熟悉的感覺呢?上節可是講過一個類似的哦嘿嘿,是Not even close. 還差的很遠。

引申:一點也不也可以說Not a bit of it”, “not at all等等。

4. I'm behind in my work.

我工作進度落後了。

關於behind

飛機晚點怎麼說?The flight was behind schedule. 那麼早了呢?ahead of schedule.

5. It's a pain in the neck.

那真是件麻煩事。

pain in the neck: 麻煩的人或事。說到neck,脖子,我想到了關於身體各部分的短語,以後還會給大家慢慢說,今天就說一下這個參差不齊的”neck

break one's neck: 拼命努力。都到斷脖子的地步了,你說這得多勤奮呐!哈哈。。。

get in the neck: 遭殃,倒楣,受重罰。還真是夠倒楣的,連脖子都保不住了,吼吼。

neck and neck: 齊頭並進。是啊,脖子靠脖子,挨得挺近啊,不分上下哦

neck or nothing: 鋌而走險。比如:I'll have a try. It's neck or nothing. 我來試試看。成敗在此一舉。

up to one's neck: 忙於做某事。真是忙得夠焦頭爛額的了。。。



要素精選及引申8

1. We're in the same boat.

我們處境相同。(同舟共濟)

2. My mouth is watering.

我在流口水了。

形容食物好吃,最常見的詞就是delicious了,不過在美語中還經常聽到的是Yummy! Yumo! 還有一個短語:Out of the world

3. What do you recommend?

你推薦什麼?

4. I ache all over.

我渾身酸痛。

看到over想到一個說法:一杯茶的功夫。怎麼說呢?呵呵,就是用overover a cup of tea.

5. I have a runny nose.

我流鼻涕。

這是什麼症狀啊?感冒可不要小視哦

6. It's out of the question.

這是不可能的。

那麼out of question是什麼意思呐?有the和沒the意思可不一樣哦

out of question=no problem 沒問題。

7. Do you have any openings?

你們有空缺嗎?

商店、銀行的營業時間就是opening hours.

8. It doesn't make any difference.

沒什麼差別/無所謂。

另外,make sense: 有道理,講得通。



要素精選及引申9

1. I'm fed up with him.

我受夠他了。

be fed up with: 感到厭煩;吃得過飽。

2. You can count on us.

你可以信賴我們。

count on: 指望;依賴。count是個好詞哦一起來看看下面的短語吧!

count sb. in: 把某人算入,包括。比如你們宿舍週末要出去玩了,你怕他們把你忘記了,就可以說:You must count me in. 一定要把我算在內啊。呵呵,好不容易一起出去玩,如果真的把你忘了那該多掃興啊!那麼大家想想不包括怎麼說呢?嘿嘿,當然是count out了。

關於信賴,我又想到一個更加實用的句子:When I say something, you can take it to the bank.  大家先想想這句會是什麼意思呢?!哈哈,猜的怎麼樣呢?先不告訴大家,給大家介紹個電影《迫在眉睫》,英文名為John Q. 不知道大家看過沒,裡面就曾經出現過這個句子喲John Q一家生活窘迫,夫妻倆唯一的支撐就是九歲的兒子,但命途多舛,兒子被查出患有嚴重的先天性心臟病,需要心臟移植手術,但醫院對於移植手術也是有規定的,John Q能等到可以捐獻者嗎?哈哈,感興趣的童鞋可以搜一下看看,很感人的一個片子呢吼吼,又跑題了,差點忘記說這句的意思了:它就等於what I'm saying is correct/right. 我說的是真的,不是開玩笑。別忘了今天的句子哦!看電影時最重要的還是要學習裡面的經典表達哦

3. It doesn't work.

壞了,不動了。

work的用法學過了哦吼吼,偶又聯想到了電影中的一個句子:I hope everything works out for you. 我希望你一切順利。誰知道出自哪部電影來著?呵呵,《阿甘正傳》是也。也是很經典的片子,久看不衰啊!每次看都會有不同的見解呢

4. It's better than nothing.

總比什麼都沒有好。

哎,有個句子長的和它很像來著對了,Better late than never. 遲做總比不做好。意思是現在做也不晚,不要讓時間空空流走哦

5. Think nothing of it.

別放在心上。

用於回答感謝的話。其實還有很多回答感謝的句子,最常見的是You're welcome. Don't mention it. 不用謝。另外經常用的就是:Any time. 別客氣。At your service. 願為您效勞。



要素精選及引申10

1. I'm not myself today.

我今天心神不寧。

字面意思就是:我都不是我自己了,那肯定就是不在狀態啦表達今天狀態不好最常用的就是I'm not feeling well today.不過還有一個經常會遇到的短語:under the weather. 也是身體不舒服的意思。有了這幾個句子就不怕不會表達自己了,呵呵哎,下面有個句子是說他不會用英語很好的表達自己,你怎麼說呢?接著往下看吧

2. I have a sweet tooth.

我喜歡吃甜食。

那麼甜食就是sweets了。

3. I can't express myself very well in English.

我不能很好的用英語表達自己。

嘿嘿,這句學會了嗎?!在不會表達的時候這句就派上用場了,也不至於鬧笑話了,是不是?

4. For the time being.

暫時,目前,暫且。

很實用的短語,也可以單獨成句。

5. This milk has gone bad.

這牛奶變質了。

gone bad: 變質。

6. Don't beat around the bush.

別拐彎抹角了。

呵呵,有些人說話就喜歡繞圈子,結果說了半天才弄明白他的真正目的,尤其是咱們中國人,剛開始不好意思說出自己的要求,說了半天,含蓄了半天,才知道,哦,原來如此。而外國人就不喜歡這樣了,他們都非常direct,非常直接,如果你跟他們交流的時候也愛繞圈子的話,他們很有可能聽不明白,所以為了避免不必要的解釋,說話時儘量不繞圈子。

來看個句子:Don't beat around the bush, just tell me exactly how much you want for it.

別再繞圈子了,快確切的告訴我你要價多少。

另外關於beat還有一個短語,也是電影中碰到的哦《冰河世紀》中,是剛開始犀牛說過的一句:beat it. 呵呵,是逃跑,溜掉的意思,大家對邁克傑克遜的這首歌也是不陌生的吧



要素精選及引申11

1. It's up in the air.    

尚未決定。

up in the air: 懸而未決。

2. Math is beyond me.

我對數學無能為力。

beyond: 對某人而言難以想像/理解/估計。

另外表達理解什麼東西很困難,還有一句大家應該挺熟悉的:It's all Greek to me. 直譯是對我來說簡直就是希臘語。不過現在漢語越來越流行,學說漢語的外國人逐漸增加,有時候也把greek換成chinese。給大家推薦一篇文章:世界上最難學的十大語言及各種圍觀,以下是連結位址:http://www.hjenglish.com/new/p183925/

3. It slipped my mind.

我忘記了。

slip是很好的一個詞,表示滑倒,疏忽。在這裡是忘記什麼事情,還有一個詞也可以表示類似的意思:failWords fail me. 我都無法用語言來表達自己了。(也可以用上節學過的express來表達:I can't express my feelings/how I feel.

4. You can't please everyone.

你不可能討好每一個人。

please:使人感到滿意和愉快。是的,每個人都有他的脾氣,不過也不用討好每一個人,按照自己的方向走下去就可以了,不用在乎別人怎麼看你的,呵呵不管別人怎麼想,shelly可是這麼想的,也是這麼做的,米娜桑,加油哦

5. I'm working on it.

我正在努力。

work on著手,從事。這句話在電影中出現的頻率那是相當高啊!基本每部電影中都會出現的。如果有人催你做什麼事情,你就可以答這句的哦

6. You bet.

當然。

bet: 本意是打賭,不過它的引申意思還是很多的,比如這句中的,當然表示事情是很確定的,不用懷疑。bet也有肯定,相信的意思:I bet it'll rain tomorrow. 我相信明天會下雨。再如:I bet they're making a pile out of the deal. 我肯定他們這筆生意一定會賺大錢。

還有電影中可能也會聽到這樣一句:Tell me about it. 這還用你說。意思也是比較明確,表示你說的可真是大實話啊



要素精選及引申12

1. Drop me a line.

寫封信給我。

line在此的意思是短信。看著這句有沒有覺得很熟悉呢?其實這是本系列1中已經介紹過的了,呵呵

2. Are you pulling my leg?

你在開我玩笑嗎?

pull one's leg: 同某人開玩笑,取笑。它就等於make a joke on sb. 另外表示開玩笑還有一個很經典的詞:kidding。經常會聽到有人說:Are you kidding me? 你開玩笑嗎?怎麼可能!No kidding! 別開玩笑了。

3. Sooner or later.

遲早會的。

4. I'll keep my ears open.

我會留意的。

又是keep的短語呢!那麼ear可不可以換成eye呵呵,這不是又成為了另一個句子嗎?!恩,要學會舉一反三的哦還有啊,有沒有想到之前的keep in touch

5. It isn't much.

那是微不足道的。

6. Neck and neck.

不分上下。

這句也是之前介紹了的啦,想要複習的話往回翻嘍

7. I'm feeling under the weather.

我覺得不舒服/精神不好/情緒低落。

under the weather很熟悉啦,對不對?也是之前介紹過的,呵呵,如果之前的短語句子你都已經掌握的話,現在再看這些就不會難記了

8. Don't get me wrong.

不要誤會我。

get sb. wrong: 誤解。

get的短語記得幾個?之前說的get the picture還記得嗎?它就等於understand,另外也可以直接用get。比如:你問:Get it? 明白了嗎?回答可以是Got it. 也可以是Crystal. (這個詞也是shelly在看電影的過程中學得的,《天生一對》中那個小女孩說的,感興趣的同學可以搜一下。)



要素精選及引申13

1. I'm under a lot of pressure.

我壓力很大。

壓力每個人都會有的,就看怎麼處理了,適當的釋放自己是有好處的,所以有時候對自己不要太嚴格啦,暫時放下手頭的工作出去走走,很愜意的哦

2. You're the boss.

聽你的。

吼吼,這句聽著好吧shelly又要給大家介紹電影啦!《加勒比海盜》你們都看過的吧?裡面有一句:Aye,aye, captain. 是的,船長。這句在講eye的時候就想給大家引申的,但是無奈shelly記性也不是太好啦,當時還補充關於身體各部分的短語就給忘了,這次補上。aye=yes,是,對。另外ayes表示(議會等辯論中的)贊成票總數

3. It doesn't make any sense.

毫無意義。

這句怎麼看著這麼眼熟啊?!

4. If we're in your shoes.

如果我是你的話。

in one's shoes: 處在某人的位置。

還有如果用虛擬語氣的話可以是if I were you.

5. What's this regarding?

這是關於哪方面的?

regard沒想到還可以這樣用吧?!還有regard as:把什麼當做。。。

6. Over my dead body.

休想。(除非我死了)

給個例句:She moves into our home over my dead body. 除非我死了,否則她別想搬進我們家。

7. Can you give me a hand?

你能幫個忙嗎?

give sb. a hand: 幫某人忙。這是最熟悉的用法,還可以說:do sb. a favor. 呵呵,shelly又有電影說了:《冰河世紀》是很受歡迎的一部動畫,裡面精彩的句子也是很多,大家可以自己總結一下。呐,裡面出現過這麼一句:Do the world a favor. Move your issues off the road. 你就幫個忙吧!別擋著道妨礙交通。當時的Situation是這樣的: 猛獁象反其道而行,龐大的身軀擋住了交通要道。急性子的動物們不幹了,紛紛大聲呼叫,要求他不要擋路。另外大家也不要忽視後面的issue這個詞,以後還會結合具體例子說的



要素精選及引申14

1. We have thirty minutes to kill.

我們還有三十分鐘閒置時間。

kill消磨,打發(時間)。關於kill的諺語:

kill two birds with one stone: 一箭雙雕/一舉兩得。

kill the goose that lays the golden egg: 殺雞取卵。

2. Whatever you say.

隨便你。

也可以直接說whatever,不過具體意思要看語境,說話人的態度,語氣等,有時候它還有不屑一顧,管他呢等意。

3. It'll come to me.

我會想起來的。

這句有沒有看著眼熟?之前說過一個忘記什麼事情的詞是slip,它還有滑落,疏忽,溜走之意。看個例句吧

You're not going to let a wonderful chance like that slip through your finger, are you?

你不會錯過那樣的好機會,對嗎?

4. You name it.

你說吧。

很簡練的句子吧?可能被稱作老大的童鞋會有這樣的體會:哥們幾個想要出去玩,問他們到哪去呢?他們就可以說:You name it. 老大你說吧。呵呵,這話也不完全只能用於這一種情況哦

5. Time will tell.

時間會證明的。

tell有判斷,斷定,辨別之意。看例句:

Even though it was so dark I could still tell it was you.

儘管天很黑,我仍然辨認得出你來。

shelly還是要說一下電影《阿甘正傳》裡的這個句子:

There's an awful lot you can tell about a person by their shoes.

看人們腳上穿的鞋子就能判定很多事情。

你們不覺得這是一句很經典的話嗎?!呵呵



要素精選及引申15

1. I'll play it by ear.

我會見機行事的/到時候再說。

play it by ear: 見機行事,臨時現做。關於ear的短語:by all ears: 洗耳恭聽。例如:The children were all ears when mother told them stories. 母親講故事的時候,孩子們都全神貫注的聽著。

feel one's ears burning: 覺得有人在背後議論自己,耳根子發熱。很好記的吧

2. You should take advantage of it.

你應該好好利用這個機會。

take advantage of: 充分利用。有時還指佔···便宜。(這個看的電影多了就都知道的,呵呵

3. Let's talk over coffee.

我們邊喝邊談。

over的用法之前說過了,這裡就不再贅述。

4. Take it easy.

輕鬆點/別緊張/再見。

5. I'm easy to please.

我很容易相處/取悅。

6. Let's give him a big hand.

讓我們熱烈鼓掌。

電影《灰姑娘的歌舞情緣》後半部分有一段主持的畫面,個人認為很精彩,一些很地道的表達呐比如和這句類似的Let's make some noise. 有人可能不理解了,這句怎麼能和鼓掌有關聯呢?其實這句就是讓我們熱烈歡迎······的意思。不要產生什麼誤解哦



要素精選及引申16

1. As far as I’m concerned.

就我而言。

作文時是不是經常用到呢?

2. I'm all mixed up.

我全搞混了。

mix up: 混淆,攪勻。例句:She mixed up the flour and water. 她把麵粉和水攪勻。

另外一個短語:mix and match: 試穿不同的衣服,看是否協調。

3. Let's get together one of these days.

我們找一天聚聚吧。

4. He's behind the times.

他落伍了/趕不上時代了。

behind the time: 落後,過時。還可以說:out of fashioned, 或者out-fashioned.

5. I'm pressed for time.

我時間緊迫。

表達時間緊,時間少還可以用tick-tock, 呵呵,這個也是電影中出現過的表達哦出自《豚鼠特工隊》的啦

6. I'm up to my ears.

我忙死了。

up to one's ear: 忙得不可開交;深陷於某事物中。之前的ear短語還記得多少?嘿嘿,記得不時的複習哦這樣才能掌握成為自己的東西哦

7. You can't do this to me.

你不能這樣對我。

8. Just to be on the safe side.

為了安全起見。

不知怎麼想起這麼一句:So far so good. 至今為止一切安好。呵呵,順便記著吧



要素精選及引申17

1. I hope I didn't offend you.

希望沒有冒犯你。

還有一個短語no offense: 無意冒犯。不知道大家有沒有這樣一種感覺,越是別人說這句,你就覺得是一種冒犯,雖然對方說了不是故意而為之,但還是有種很不舒服的感覺,呵呵正如一部電影裡所說:Why do people always say "no offense" when they do offend you? 為什麼人們冒犯你的時候總是說無意冒犯

2. It won't take much time.

不會花很長時間的。

take的短語很多的哦這裡列舉幾個考試常考的:

take up: 拿起,開始,從事。

例:She took up the narrative where John had left off. 她接著講約翰未講完的故事。

take on: 承擔,呈現,接受。

例:He is unwilling to take on heavy responsibilities. 他不願承擔重任。

take in: 吸收,理解,欺騙。

例:I was taken in by the salesman-the car turned out to be uneconomical and unreliable. 推銷員騙了我——那輛車結果既不經濟又不牢靠。

take off: 起飛,取消,脫下。

例:The show had to be taken off because of poor audiences. 因觀眾太少而取消演出。

3. It's been a long time.

好久不見了。

更普遍的說法是Long time no see. 不過一開始這個說法是不正確的,後來才被大家逐漸接受的。

4. It's nothing.

小事情/不足掛齒。

小菜一碟大家都會吧?!A piece of cake.

5. It's incredible.

難以置信。

incredible這樣的形容詞或者如absolutely這樣的副詞非常好用,短小精悍,特別給力,呵呵類似的還有undoubtedlyunbelievable等等。

6. It's hard to say.

難說。



要素精選及引申18

1. I can't imagine why.

我想不通為什麼。

關於imagine的幾個易混詞:

imaginable可想像的。例句:These technological developments were hardly imaginable thirty years ago. 這些科技新產品在30年前幾乎是不可想像的。

imaginative富於想像力的。例句:Scott was an imaginative writer. 司各特是位富於想像力的作家。

2. That can't be.

不可能。

另外很簡單的說法有:Tell me it isn't so. 不會吧?!

3. That's really something.

真了不起。

這次又是something的用法。記得之前的nothing嗎?!這幾個代詞可真的是不簡單啊

4. Are you sure?

你確信嗎?

同學跟你說了一件你認為很不可能的事,你就會問是真的嗎For real?)或者說You don't say!”(不會吧?!)

5. Are you crazy?

你瘋了嗎?

呵呵,看到crazy就會想起可愛的sheldon,還有他那經典的臺詞:No, I'm not crazy. My mom had me tested.

6. Excuse me for a moment.

失陪一會兒。

7. I mean it. I'm serious. I'm no kidding.

我是認真的。

mean: 意思是,打算,意味;卑鄙的,刻薄的;平均值。

mean to:故意的。例句:I didn't mean to bother you. 我不是故意要打擾你的。

有時候你的舍友跟你搞點小破壞,你就可以說:You're so mean." 當然這裡沒有卑鄙的程度那麼深,不要搞混哦看語境哦

8. I'll consider this matter.

我會考慮這件事的。



要素精選及引申19

1. I’ll do something about it.

我會想辦法的。

2. What are you talking about?

你在說些什麼呢?

3. I’m afraid I can’t.

恐怕我不行。

4. I’m dying to see you.

我真想見你。

Dying to do sth. 表示想見的程度,渴望。。(很想。。。),這種用法很常見。比如:

例子:She is dying to know where you've been. 她極想知道你到哪去了。

關於die還有一個俗語:The die is cast. 木已成舟。

另外還有一種類似的說法是to death.  到極點,非常。

The seeding was frozen to death. 幼苗被凍死了。

5. I’m flattered.

過獎了。

You flatter me. 您過獎了。(受寵若驚,呵呵

6. I’m not in the mood.

我沒心情。

電影中經常看到的句子哦一定要記住的!mood: 心情,情緒,氣氛。再如:

I'm not in the mood to disagree with you. 我沒有心思跟你爭論。

如果同學不但沒有看出你心情不好,反而邀請你參加什麼活動時就可以說這句啦你的同學就會明白了,哦!原來不在狀態啊

7. I’m so scared.

我怕極了。

8. I can’t make it.

我去不了/我趕不上。

make: 趕上。make it 還表示成功,或者做到什麼事情

9. You can never tell.

不知道/誰也沒把握。

tell的用法哦忘了的看之前的系列吧

10. I won’t buy your story.

我不信你那一套。

重點:buy: 相信,接受。



要素精選及引申20

1. It hurts like hell.

疼死啦。

hell: 美式口語中的絕對高頻詞。一般用來表示詛咒,驚訝,不耐煩等口氣,還可以用來表達強調的語感,這是大家在以後的交際中經常用到的一種方式。

再舉幾個例子:

What the hell are you doing here?(有時這裡的hell還可以用heck來代替)

你到底在這幹什麼?

What in hell did you say to her?

你究竟對她說了什麼?

What a hell of nice photo!

這張照片真是棒極了!

What the hell! We only live once and life goes on.

管他呢!我們只活一次,而生活還得繼續。

Hell! I don’t know.

見鬼!我不知道。

2. It can’t be helped.

無能為力。

3. Sorry to bother you.

抱歉打擾你。(事前)

Sorry to have bothered you.

抱歉打擾你了。(事後)

4. I’m always punctual .

我總是很準時。

5. You may leave it to me.

交給我來辦。

突然想起電影《羅馬假日》中公主有一句話是:You have my permission to withdraw .你可以退下了。你可以用英音試一下,就當一下公主或王子的癮

6. I wish I could.

不行。

一種委婉表達法。

7. What’s the rush?

什麼事這麼匆忙?

8. What’s so funny?

有什麼好笑的?

9. I couldn’t agree more.

我完全同意。

這個句型應該很熟悉了吧不要再理解為我不會同意其實這個句型的意思是也不為過。還有一個挺口語化的句子是:

You can say that again.

也是表達相同觀點的意思。



要素精選及引申21

1. What the hell are you doing?

你到底在做什麼?

這裡的hell可以換成heck

2. I can’t seem to get to sleep.

我好像睡不著。

睡不著就是be awake all night好可憐呶有時候就是這個樣子的,估計鴨梨太大了吧嘿嘿,適時的放鬆一下也是可以的哦

3. You look very serious about something.

你似乎有很嚴重的事。

I’m serious. 我是認真的!有時候你說的某句話,別人並不相信,Are you kidding me? 你沒開我玩笑吧?哈哈,到時候你就可以說這句了,別人就會信了。sometimes別人不相信你說的話會讓人很沮喪,對吧?所以最好的辦法就是證明自己嘍

4. I hope I’m not in the way.

我希望沒有造成妨礙。

in the way: 擋路,妨礙···再如:

No doubt he means to help, but in fact he just gets in the way.

他確實想幫忙,然而事實上卻只是幫倒忙。

5. What are you so excited about?

什麼事讓你如此興奮?

6. Tell me about your trouble.   

把你的煩惱告訴我。

7. I feel much better now.

我感覺好多了。

8. I hope you’ll get well soon.

希望你很快會恢復。

9. She is sick in bed.    

她臥病在床。



要素精選及引申22

1. Stay out of the matter, please.

請別管這事。

stay out of: 保持不受...的影響(避開,不介入)stay out of trouble: 遠離是非。

例句:His father told him to stay out of trouble. 他父親叫他避開是非之地。

另外還有類似短語None of your business: 少管閒事;別趟這渾水。

On business: 出差。

2. Don’t just shake your head.

別光搖頭,想想辦法。

握手是shake hands. 這讓我又想到電影《納尼亞傳奇1》中的一個場景:當Lucy第一次遇到半人羊(faunMr. Tumnus 時,自我介紹之後,Lucy伸手要和Mr.Tumnus握手,她說:You shake it." 呵呵,Lucy是不是很可愛啊

3. Don’t jump to conclusions.

別倉促/過早下結論。

4. That was a lousy movie.

那電影糟透了。

5. Have you thought about staying home?

是否考慮在家呆著?

《阿甘正傳》Have you given any thought to your future?

你有沒有為將來打算過?

6. I’ll come. I give you my word.

我會來的/我向你保證。

下面還有一句類似的說法:keep one’s word保證

7. I swear I’ll never tell anyone.

我發誓不會告訴任何人。

8. I’ll make it up to you.

我會賠償的。

Make up: 補償。Make-up: 化妝。要說某人化妝了是用wear這個動詞



要素精選及引申23

1. How long will it take to have this radio fixed?

修理這收音機要多久?

have sth. done: 不是說話人做這件事,而是另有人做。

2. Come to me if you’re in any difficulty.

有困難來找我。

3. Who do you think you are?

你以為你是誰?

4. You’re wasting your breath.

你在白費口舌。

Out of breath: 上氣不接下氣。

5. It doesn’t seem like that.

似乎不像是那樣。

6. Don’t get on my nerves.

不要攪得我心煩。

在《傲慢與偏見》中,那位母親就說過這麼一句:You take delight in vexing me. You have no compassionon my poor nerves. 你這麼喜歡折磨我,一點也不體恤我衰弱的神經。

7. Everything will be fine.

一切都會很好。

似乎每次聽到這句話心裡就會真的有那麼一點放心了,的確如此,人生也不是一帆風順的,總會不時的遇到一些困難,要調整好心態,相信一切都會好起來的。加油哦



要素精選及引申24

1. I'll be ready in a few minutes.

再過幾分鐘就好了。

還有I'll be back. 我一會就回來。也是很簡潔的經典句子哦

2. I wonder what happened to him.

我不知道他出什麼事了。

3. You are just trying to save face.

你只是想挽回面子。

save face挽回面子。Don't be afraid of losing your face. 別害怕丟臉。學過瘋狂英語的同學可能對這句話再熟悉不過了,呵呵

4. His argument doesn't hold water.

他的論點站不住腳。

hold water站的住腳,經得起考驗。看例句:

None of his arguments seemed to me to hold water.

在我看來,他的觀點沒有一個是站的住腳的。

5. Your face tells it all.

你的表情透露了一切。

6. The days are getting longer.

白天越來越長了。

7. You've got to do something.

你一定要想辦法。

8. I hope this will teach you a lesson.

希望這會給你一個教訓。



要素精選及引申25

1. I feel younger than ever.

我覺得比以前年輕。

evernever等詞放在句末表示強調。

2. It’s a hard job, but I hope he can make it.

這不是件容易的差事,但我希望他能做到。

3. Don’t look wise.

別自作聰明。

4. I’m afraid all my efforts were in vain .

我擔心我的努力全白費了。

in vain努力白費,徒勞。舉例:

All his father's exhortations were in vain.

他父親的一切勸告都無效。

5. What happened to your memory?

你的記性是怎麼搞的?

6. You’re going too far.

你太過分了。

太過分還可以用cross the line來表示,比如:

Who do you think you are? Don't cross the line.

你以為你是誰啊?別太過分了!

另外還有一個關於line的很好的短語:bottom line: 底線。

The bottom line is next Tuesday.

最後的底線是下週二。

7. Don’t bury your head in the sand.

不要逃避現實。

這句話讓人想起一隻動物,呵呵

8. I have no other choice.

我別無選擇。



要素精選及引申26

1. I don’t have the nerve to do it.

我沒膽/勇氣去做。

勇氣這裡用的是nerve,其實也可以換成gutgut除了有膽量,勇氣的意思外還有肝臟之意。

2. It’s a matter of life and death.

事關生死。

It’s a matter of…以後可以用這句開頭:這是個什麼什麼問題。

3. Nothing works.

什麼都不對勁兒。

4. Money will come and go.

錢乃身外之物。

5. He’s been behind bars for almost 30 years.

他坐了將近30年的牢。

behind bars: 坐牢。

6. If I had known that, I could have helped you.

假如我早知道,我就能幫你了。

最實用的虛擬語氣

7. I couldn’t care less.

我不在乎。

也可以用疑問的語氣:Who cares? 誰管這個啊?

8. You have my word.

我保證。

可以想到promise

9. He hit the ceiling at the news.

他聽到那消息暴跳如雷/大發雷霆。

還可以聯想到一個短語:drop this bombshell on me: 告訴我這個驚人的消息。(宣佈爆炸性的事件,通常指壞消息。)例如:

My mom dropped the bombshell that dad had cancer.

我媽媽宣佈了爸爸患了癌症的驚人消息。



要素精選及引申27

1. He’s been everywhere.

他到處都去過了。

2. What’s bothering you?

什麼在困擾你?

大家可以聯想記憶:I didn't mean to bother you. 我並不是有意要麻煩你。

3. Who is to blame?

該怪誰?

4. There’re a lot of rumors going around.

很多流言流傳著。

看過Gossip Girl的同學應該對rumor一詞很是熟悉的吧?!哈哈,上面有很多詞語可以學一下的

比如:There's a rumor said...有傳言說···

5. I don’t feel up to that.

我覺得不能勝任那工作。

feel up to: 覺得能夠勝任,身體能夠挺得住。

再如:I don't feel up to a long walk today.

我覺得我今天不能做長距離散步。

6. I’m mad at myself.

我生自己的氣。

7. It’s raining cats and dogs.

下著傾盆大雨。

8. The sky is getting very cloudy.

天空的雲越來越多了。



要素精選及引申28

1. You won't get away with this.

你逃不掉懲罰的。

get away with sth. 不因某事受懲罰。

get away有時候還指脫不開身。例如:

I'm afraid I can't get away. 恐怕我脫不開身。

2. I'm tired of going to school day after day.

我厭倦每天上學。

之前說過了be fed up with. 其實這裡的tired也可以換成sick。例如:

I'm sick of waiting around like this.

我討厭透了像這樣在一旁等著。

3. Who am I supposed to see?

我應該去見誰?

4. His idea is childish. 

他的想法很幼稚。

5. I need small change.

我需要零錢。

零錢是small change,那麼大錢就是“larger one”

6. Don't try to brainwash me.

別想給我洗腦。

7. I don't seem to have any luck today.

我今天運氣不好。

8. That reminds me.

那提醒了我。

remind sb. of sth. 提醒了某人某事。再如:

I feel it is absolutely necessary for me to remind him of the meeting today.

我覺得絕對有必要提醒他今天要開會。



要素精選及引申29

1. I have a slight fever.

我輕微發燒。

2. A fool never learns.

傻瓜永遠學不會。

還記得《阿甘正傳》中的這句嗎?Stupid is as stupid does. 傻人有傻福。

3. This is the schedule for tomorrow.

這是明天的排程。

4. How late are you open?

你們營業到多晚?

5. I’m here on business.

我來這裡出差。

6. What’s Hong Kong famous for?

香港以什麼聞名?

7. What brings you to Beijing?

什麼風把你吹到北京來的?

8. She looks blue.

她滿面憂傷。

關於blue的短語:

a bolt out of the blue: 晴天霹靂。

a blue-eyed boy: 特別得寵的人。

a blue film: 色情電影(黃色電影呶,可不要望文生義翻譯yellow movie

9. I just don’t know what to say.

我就是不知道說什麼。

勸人的時候是不是經常說這句呢

10. Let’s have fun tonight.

今晚讓我們樂一樂。

11. Thank you for coming to see me off.

謝謝你來為我送行。

這是口語引申的最後幾句句子!大家學得怎麼樣呢?現在這228句口語要素(加上引申的句子的話就超了!)如果都背誦如流的話,您的口語可真是無敵了!



Flag Counter

1 則留言: