2013年10月22日 星期二

Rhyming Compounds 押韻複合詞

Rhyming Compounds 押韻複合詞


英文的押韻複合詞至少有三、四十個之多,如 funny-bunny, hodge-podge,中間的連字號 (hyphen) 可有可無。我們將盡量予以收錄齊全。

argy-bargy (ahr.jee.BAHR.jee) 熱烈的討論;爭論,爭執 (n.)In the corner of the pub, Ted and John were caught up in an argy-bargy over who paid the bill. 在酒館的角落裡。泰德和約翰為由誰買單發生爭執。

battle rattle 作戰時 (為保護自身安全) 所穿著和配戴的軍服和裝備 (n.)At 0001 hrs today we started to wear our "battle rattle," bracing ourselves for the threatened enemy attacks. 今天0001時我們開始著裝和配戴裝備,準備迎戰敵人的攻擊威脅。

boogie-woogie 一種以樂器 (尤其是鋼琴) 演奏的藍調。

bumper-jumper (美俗) 緊跟在別的車輛後面前進的車子 (tailgater) (n.)Be careful (that) don't let your car be a bumper-jumper. 注意別讓你的車子緊跟在別的車輛後面前進。

chit-chat 閒聊,閒談 (n., v.i.)He's not interested in listening to our idle chit-chat.他沒有興趣聽我們閒談。

cuddle puddle 1. 按摩浴缸 (n.) Strictly speaking, Jacuzzi is a brand name not a generic. ... Germans apparently call them 'little pools', while the Brits call them "cuddle puddles". 嚴格地說,Jacuzzi 是商標而非一般用語...,德國人稱之為 "little pools",而英國人則稱之為 "cuddle puddles"2. 躺在地上相互按摩的一群人 (n.)

dilly-dally 三心兩意地浪費時間 (v.i.)For a month the governor dillydallied over the choice of a successor.州長為了挑選繼承者已三心兩意地浪費時間有一個月之久。

even-steven () 機會相等的,分數拉平的,平分的 (adj.)Here's $100 dollars I owe you. Now we're even-steven. 還你100塊,現在誰也不欠誰。亦寫成 even-Steven.
fuddy-duddy (美俚) 老古董,守舊的人 (n.);頑固不化的 (adj.) Young colleagues tend to regard him as a fuddy-duddy. 年輕的同事似乎都把他看成 LKK

funny-bunny (美俗) 隱藏在暗處的警車 (n.)He found a funny bunny hid in the dark.他發現一部警車躲在暗處。

hanky-panky (美俗) 戲法,騙術,詐欺,卑劣手段,輕佻的行為 (n.)Don't play hanky-panky with me. 別跟我耍詐;別對我欺瞞。亦寫成 hankey-pankey, hanky pank. hocus-pocus 同義。

harum-scarum 冒失鬼,輕率的行為 (n.);輕率的,冒失的,魯莽的 (adj.);輕率地,魯莽地 (adv.)He ran harum-scarum all over the place.他到處橫衝直撞。

heebie-jeebies (俚語) 毛髮悚然、不寒而慄、起雞皮疙瘩、緊張害怕 (n. 做複數用)Just thinking about ghosts gives me the heebie-jeebies. 一想到鬼我就毛髮悚然、不寒而慄。

helter-skelter 手忙腳亂地、慌張地、倉皇地、雜亂地、混亂地 (adv.);倉皇的、慌張的、混亂的 (adj.);慌張、狼狽 (n.) Clothes were scattered helter-skelter about the room. 衣服雜亂地散落在房間裡。They ran in a mad, helter-skelter fashion for the exits. 他們慌張倉皇地衝向出口。
helter-skelteriness n.
higgledy-piggledy 雜亂無章、亂七八糟、混亂、紊亂 (n., adj., adv.) Books are stacked in higgledy-piggledy piles on the floor. 地上的書本堆得亂七八糟。

highty-tighty 傲慢、自大 (adj., n.)He's very highty-tighty. 他非常高傲自大。與 hoity-toity 同義。

hocus-pocus 變戲法所用之無意義的咒語,戲法,魔術,詭計,欺騙 (n.);欺騙,詐欺 (vt.&vi.)The ills of society cannot be cured by political hocus-pocus. 社會弊病無法用政治魔術來消除。與 hanky-panky同義。

hodgepodge 雜食、混雜物、大雜燴 (n.) They have made the English language a hodgepodge of all other speeches. 他們已使英文成為各種文字的大雜燴。與 hotchpotch 同義。

hoity-toity 傲慢、自大 (adj., n.)He's very hoity-toity. 他非常高傲自大。與 highty-tighty 同義。

honky-tonk 下等或格調不高的酒吧、夜總會或舞廳 (n.);下等或格調不高的酒吧、夜總會或舞廳的,有很多這種酒吧、夜總會或舞廳的 (adj.)honky-tonk part of town. 城裏下等酒吧櫛比鱗次的地區。

hotchpotch 雜食、混雜物、大雜燴 (n.) They have made the English language a hodgepodge of all other speeches. 他們已使英文成為各種文字的大雜燴。與 hodgepodge 同義。

hubble-bubble 冒水泡的聲音,咕嚕咕嚕聲;吱吱喳喳的說話聲 (n.)You can hear noisy hubble-bubble from aquarium. 你可以聽到水族箱發出吵雜的水泡聲。

hugger-mugger 混亂、秘密 (n.;亦寫成 hugger-muggery);混亂地、秘密地 (adj., adv.;形容詞亦寫成 hugger-muggering);保密 (vt.);秘密行動 (vi.)The rooms were all hugger-mugger. 屋子亂糟糟的。
humpty-dumpty 矮胖的、短粗的 (adj.)She could not be made other than a humpty-dumpty. 不管怎麼打扮或改造,也改變不了她矮胖的身材。Humpty Dumpty 語出一童謠,為一矮胖之人,身材如蛋。

hurdy-gurdy 搖弦琴 (n.)
hurly-burly 喧囂、喧嘩 (n.)the hurly-burly of city life 城市生活的喧囂。

itsy-bitsy (= itty-bitty) 極小的、很小的 (adj.)an itsy-bitsy piece of cake 極小的一塊蛋糕。

mumbo-jumbo 胡扯、胡言亂語、難懂的術語、無意義的咒語 (n.)Don't give me that legal mumbo-jumbo. Tell me what the contract really says. 別盡說鬼扯蛋的法律術語,用白話告訴我合約的意思。

namby-pamby 軟弱的、娘娘腔的、馬馬虎虎的、打不定主意的、不果斷的 (adj.);娘娘腔的男人、傷感的人、傷感的詩文或談話 (n.) namby-pamby boys afraid to leave their mother's apron strings. 怕離開母親的柔弱男孩子。 namby-pambiness, namby-pambism (n.)namby-pambyish (adj.)

nitty-gritty (美國俚語;在 Newsweek, Time 等雜誌上經常可看到這個字眼) 事情的要點,關鍵所在、詳情細節、實情 (n.)Let's skip the chit-chat and get down to the nitty-gritty. 別再閒談了,讓我們開門見山、直截了當地進入主題吧;根本的、詳細的、直接的、實際的 (adj.)nitty-gritty advice 直接的建議。

okey-doke OK,亦寫成 okeydoke, okey-dokey, okle-dokle (adj., adv., interj.);這個字在美國一般社會人士的會話中經常聽得到。

palsy-walsy (俚語) 顯得很親熱的 (adj.) He got very palsy-walsy with the boss all of a sudden. 他突然顯得跟老闆很親熱。his palsy-walsy attitude. 他親熱的態度。

pell-mell 意思與用法跟 helter-skelter 相同:Away they run, pell-mell, helter-skelter, slap-dash. 它們全部慌亂地跑走。

pitter-patter (腳步、雨等的) 劈劈啪啪的聲響 (n., adv., vi.)She pitter-pattered along the hallway. 她在走廊上走著,發出劈劈啪啪聲。the pitter-patter of rain 雨打得劈劈啪啪響。

razzle-dazzle (美國俚語) 噱頭 (n.);五光十色、令人眼花撩亂的,耍噱頭的 (adj.);使迷惑,使眼花撩亂 (vt.)The show has plenty of razzle-dazzle but not much talent. 那場表演噱頭倒不少,但沒有顯示多大本領。

riff-raff 流氓,暴民,賤民,下等人 (n.);下等的,破爛的 (adj.)a pack of riff-raff 一群流氓。

roly-poly 矮胖的 (adj.);矮胖的人,(主英) 一種含葡萄乾的捲形布丁 (n.)a roly-poly child. 胖小孩。

shilly-shally 優柔寡斷,猶豫不決 (n., adj., adv., v.i.)I am shilly-shally about it in my own mind. 我心裡對此事猶豫不決。

super-duper (美俚) 最大,最好的 (adj.)He has a pair of super-duper Nike basketball shoes. 他有一雙頂級的耐吉籃球鞋。

tittle-tattle 蜚短流長,閒話,閒言閒語,搬弄是非 (n.,vi.)She is a woman who likes to tittle-tattle. 她是一個喜歡東家長西家短的長舌婦。
topsy-turvy 混亂,亂七八糟,顛倒,顛三倒四,本末倒置 (n.,adj.,adv.,v.t.)Everything had been topsy-turvy. 諸事都本末倒置。

toy boy 被年紀較大的女人包養或吃軟飯的小白臉 (n. -- 英國俚語)He is a toy boy because he has been kept as a lover by a rich old woman for five years. 他是個小白臉,因為他已被一名老富婆包養了五年之久。

willy-nilly 不管願不願意,不管怎樣,亂七八糟地 (adv.);猶豫不決的 (adj.)Willy-nilly, every youth must serve as a soldier for two years.不管願不願意,每位青年都要服兩年兵役。

zig-zag 彎曲,曲折,鋸齒狀 (n., adj., adv., v.i., v.t.)a zig-zag way 曲折迂迴的路。

Rhyming Words 複合詞
AIRY-FAIRY (rh, delicate or lovely;not based on reality)
ARGY-BARGY (commotion, argument, tumult)
ARTSY-FARTSY (rh, pretentiously artistic; also ARTY-FARTY)
BAND
  STAND (* a stage on which musical ensembles perform)
BARMY  ARMY (* fans who travel abroad to support the England cricket team)
BEDDIE-WEDDIE (ams - a bed)
BLACK.JACK (a gambling game)
BOOGIE-WOOGIE (a style of playing blues)
BRAIN  DRAIN (emigration of talented people)
CAKE-BAKE (a mixture for baking into a cake)
CHICK-FLICK (a movie suitable for women of all ages)
CHILLER-DILLER (ams - a movie or a book based on suspense and horror)
CHOP-SHOP (where thieves strip a car for salable parts)
CHOPPER
  COPPER (a helicopter borne policeman)
CLAP
  TRAP (pretentious nonsense (to gain applause cheaply))
COOK  BOOK (a book of recipes)
DEAD
  HEAD (a vacuous person)
DIZZY-WIZZY (ams - any drug in pill form)
DREAM  TEAM ( a team of ideal composition)
DRINKY-WINKY (* surreptitious or bashful reference to alcoholic drink)
DUCKY-WUCKY (ams - fine, wonderful)
EASY-PEASY (easy, simple)
EEKSY-PEEKSY (a Scots expression meaning in equal portions, even Stevens)
FAVE  RAVE (slang for favorite record)
FENDER-BENDER (AmE a minor automobile accident)
FIDDLE-FADDLE (to fuss; to fiddle with trifles)
FIGHT  NIGHT (a televised evening boxing bout, or a series of bouts)
FLICK-CHICK (a hairstyle for women)
FLOWER  POWER (* the hippy philosophy of the 60s)
FOOTSIE-WOOTSIE (ams - intimate action, as in courting business favors)
FUDDLE-DUDDLE (rh, canad. - to depart, be off)
FUDDY-DUDDY (an old-fashioned, conservative person; also FUSTY-DUSTY)
FUZZY-WUZZY (a Sudanese warrior)
GANG-BANG (an rape by a number of assailants)
GENDER-BENDER (a person who dresses like a member of the opposite sex)
GRAND.STAND (a principal stand at a racetrack)
GRASS-ASS (a person who can expect to be interred)
HANDY-DANDY (quick to hand; make a guess; also HANDY-ANDY)
HANDSY-WANDSY (ams - hands)
HANKY-PANKY (trickery, fornication)
HAND
  STAND (* a gymnastic manoeuvre)
HAPPY-CLAPPY (* derogatory description of populist evangelical ceremonial)
HAPPY-CHAPPY (* a fellow of fine fettle)
HARE-KARE (Japanese ritual suicide)
HARUM-SCARUM (reckless; wild)
HEEBIE-JEEBIES (rh - a condition of extreme nervousness)
HELL'S  BELLS (rh - exclamation of surprise)
HELTER-SKELTER (in hurry and confusion)
HERKIMER-JERKIMER (ams - a jerk)
HEUCHTER-TEUCHTER (a derogatory lowland Scots' expression for Highlanders)
HICKERY-PICKERY (a purgative drug made from aloes and canella bark)
HIGGLEDY-PIGGLEDY (in confusion)
HIPPER-DIPPER (ams - superb)
HIPPY-DIPPY (* having turned one's back on material society)
HOBSON-JOBSON (a word resulting from the corruption of an Oriental word)
HOCUS-POCUS (a pretended incantation)
HODDY-DODDY (ams - an insignificant person, a fool)
HODGE  PODGE (a stew of various ingredients, a mixture, also HOTCH-POTCH)
HOITY-TOITY (thoughtless; giddy; patronizing)
HOKEY-COKEY (a dance performed at parties for children and old folks)
HOKEY-POKEY (colloq. for hocus-pocus)
HOLDING  FOLDING (* adj. in possession of disposable cash)
HOLLY-GOLLY (ams - nonsense, boloney; also HULLY-GULLY)
HOOCHY-COOCHY (reference to acts of fornication, also HOOTCHY-KOOTCHY)
HOOFER-DOOFER (* mechanical or electrical device, esp. TV remote control)
HOTSY-POTSY (comfortably stable or secure)
HOUSE  MOUSE (selfexplanatory :-)
HUBBLE-BUBBLE (a kind of tobacco pipe; a kind of knot; also HUBBLY-BUBBLY)
HUDDER-MUDDER (ox) concealment, secresy
HUFF-DUFF (ox) a device for determining the direction of radio signals
HUGGER-MUGGER (to keep secret)
HUMPTY-DUMPTY (a round and fat person)
HUNKIE-DUNKIE (ams - fine, ok)
HURDY-GURDY (a string instrument)
HURLY-BURLY (a noisy activity)
HURRY-DURRY (windy and rainy (obsolete))
HURRY-SCURRY (a confused rush; turmoil; also HURRY-SKURRY)
HUSTLE-BUSTLE (* a commotion, melee)
ITSY-BITSY (tiny, also ITTY-BITTY)
JEEPERS  CREEPERS (ams - an excl. of mild astonishment)
JEEZY-PEEZY (ams - an expression of surprise or disgust)
JOBSIE-WOBSIE (ams - a job)
KICKSIE-WICKSIE (ams - a wife, a woman)
KILLER-DILLER (ams - an attractive person or thing)
LARDY-DARDY (rh, brit. - characterized by excessive elegance)
LOOSEY-GOOSEY (rh - relaxed)
LOVEY  DOVEY (rh - amorously affectionate)
MASTER  BLASTER (Am slang for a music presenter, broadcaster or producer)
MUMBO  JUMBO (gibberish)
NAMBY-PAMBY (weakly sentimental)
NASTY-WASTY (ams - wicked, mean)
NIGHT-LIGHT (dim light kept burning through the night)
NIMINY-PIMINY (too nice altogether)
NITTY-GRITTY (rh - details of a matter)
OKEY-DOKEY (ok; also OKIE-DOKIE, OKLE-DOKLE)
OOLY-DROOLY (ams - puppy love)
PALL-MALL (an old game; also a busy London street)
PALLY-WALLY (overtly showing friendship)
PALSY-WALSY (rh - intimate)
PELL-MELL (in mingled confusion;without distinction)
PHONUS  BOLONUS (something or someone phoney; also PHONEY  BALONEY)
PIGGY-WIGGY (childishly selfish)
PING-WING (ams - an injection of narcotics)
POINTY-JOINTY (the act of severing links with a companion, "an elbow")
POOLSIE-WOOLSIE (ams - a game of rotation pool)
POOPER-SCOOPER (* a device used for cleaning up after dogs)
POWER-SHOWER (a shower with a high volume flow)
PRIME  TIME (ideal time (usually in broadcasting))
RACKET-JACKET (ams - a jacket, zoot suit)
RAGGLE-TAGGLE (composed of diverse, often incongruous elements)
RANGLE-DANGLE (ams - festoon, a dangling ornament)
RAZZLE-DAZZLE (to loiter, a state of confusion)
REPPLE-DEPPLE (ams - a replacement depot for soldiers, also REP-DEP)
RINKY-DINKY (ams - a cheap merchandise, junk; also RINKY-DINK)
ROCK  JOCK (a big time rock climbing stud)
ROLY-POLY (pudding; short and pudgy)
ROOTIN'-TOOTIN' (ams - noisy, boisterous)
ROWDY-DOWDY (ams - noise, rowdiness)
RUMPY-PUMPY (fornication, also RUMPTY-TUMPTY)
RUSTY-DUSTY (ams - anything not active or recently used)
SACKY-DACKY (ams - a bed)
SHADY  LADY (a woman of dubious or unknown virtue)
SHAKEY  QUAKEY (a van that educate youngsters about earthquakes)
SHOCK  JOCK (* a radio broadcaster)
SILLY  BILLY (rh - a clownish person)
SLANG.WHANG (ams - nonsense)
SNAIL-MAIL (regular postal communication, as distinguished from e-mail)
SOOGIE-MOOGIE (ams - scrubbing paint work, also SUJEE-MUJEE)
SPACE  RACE (a rivalry between USA and USSR to explore space)
SUPER-DUPER (of the greatest excellence; also SOOPER-DOOPER)
TEENIE-WEENIE (very small; minute; also "TEENY-WEENY", "TEENSY-WEENSY")
THRILLER-DILLER (ams - suspense movie or book; also THRILLER-CHILLER)
TOOTSIE-WOOTSIE (ams - an attractive girl, also TOOTSY-WOOTSY)
TRANCE-DANCE (* musical style, a sub-genre of "rave")
TUTTI-FRUTTI (a confection consisting of different kinds of fruits)
UBBLE-GUBBLE (ams - a meaningless talk)
WALKIE-TALKIE (rh - a portable radio device)
WACKY-BACKY (marijuana, more frequently as WACKY-BACCY)
WHIMSY-WHAMSY (ams - a whim, capriciousness, also WHIM-WHAM)
WHOOPER-DOOPER (ams - a spree)
WILD-CHILD (Br slang - a teenage girl who indulges in adult activities)
WILLY-NILLY (having no regard for one's wishes)
WING-DING (a nervous seizure or fit induced by drugs, also WHING-DING)
YOCK-DOCK (ams - narcotics, also YOCKY-DOCK)
ZOOT-SOOT (a suit of extreme cut; also ZOOT SUIT)


Words with an altered vowel變韻複合詞

BIBBLE-BABBLE (ams - a babble)
CHATTER-CHITTER (ams - idle talk)
CHIFF-CHAFF (a small grayish European warbler)
CHIT  CHAT (indulge in a small talk)
CRISS-CROSS (to pass back and forth through or over)
DILLY  DALLY (to waste time)
DING-DONG (ams - a bell; a heated argument)
DINGLE-DANGLE (ams - anything that dangles, the penis)
DRIP-DROP (slow change or influence; attrition)
DRIZZLE-DRAZZLE (ams - drizzle)
FLIM  FLAM (tricky, deceptive; to swindle)
FLIP-FLOP (a repeated sound of something loose - also FLIP-FLAP)
FRIZZLE-FRAZZLE (burnt, over-exposed to chem   elements, unkempt (of hair))
HIGGLE-HAGGLE (to chaffer)
JIBBER-JABBER (ams - to jabber)
JINGLE-JANGLE (ams - a money)
KNICK-KNACK (a petty trick)
MISH  MASH (jumble, also MISH-MOSH)
NICK-NACK (a small or trivial article, also KNICK-KNACK, or NIC-NAC)
PING-PONG (table tennis)
PITTER-PATTER (a rapid rhythmical succession of light sounds and beats)
RIFF-RAFF (mean, trashy; rubbish)
SCRITCH-SCRATCH (with repeated scratching in writing)
SHILLY-SHALLY (in an irresolute or hesitating manner; to waste time)
SING-SONG (singalong; having a melodic inflection)
SLIP-SLOP (messy, causing spillage; hurried, haphazard)
SPLISH-SPLASH (to fall with a repeated splashing sound)
TICK  TACK (a sound made by a clock; also TICK-TOCK or TIC-TAC)
TIPPETTY-TOPPETTY (tip-top, pristine, perfect)
TISH-TOSH (Scots equivalent of "stuff and nonsense")
TITTLE-TATTLE (gossip; to talk idly; also DIDDLE-DADDLE)
TITTER-TOTTER (seesaw; teeter; also TEETER-TOTTER)
WIBBLY-WOBBLY (unsteady, intoxicated)
WIGGLE-WAGGLE (ams - to sway, to gossip)
WISHY-WASHY (thin and pale)


Some Related Words with an altered vowel (Often Slang)變韻複合詞 (俚語)
AMBER-GAMBLER (BrE, a driver who moves off prematurely at traffic lights)
ANALYSIS  PARALYSIS (inaction resulting from undertaking excessive research)
BEAVER  FEVER (an animal disease)
BISCUIT  BASKET (goal net in ice-hockey)
BONA-PALONA (vernacular for good, wholesome)
BOOB-TUBE (a garment; television)
BROLLY  DOLLY (motorcycle racing groupie)
CHIP  SHOP (a shop selling fast food of fish and chips)
CHOC-A-BLOC (crammed full, loaded to capacity)
CLASSY  CHASSIS (vulgar term for a comely female body)
CULTURE  VULTURE (a devotee of cultural pursuits)
DEAD  HEAD (a fan of the Grateful Dead)
FIRTH  OF  FOURTH (n sea inlet and estuary of River Forth in Scotland)
FIRTH  OF  FIFTH (a song by Genesis)
FLIBBERTY  GIBBERT (a gossip; a flighty woman)
FORESHORE (a beach)
FOURSCORE (eighty)
FOUR-DOOR (having four doors - of cars)
FRAUD  SQUAD (a police charged with investigation defalcation)
GRUESOME  TWOSOME (a hideous, grisly or generally unpleasant duo)
HAIRY  CANARY (having an aggressive posture; puffed up)
HONKY-TONK (a type of upright piano; a hostelry equipped with such)
ITALIAN  STALLION (an Italian womanizer)
JIGGERY-POKERY (tomfoolery, pranks, mischievous fun)
JUNE  MOON (full moon on balmy nights of early summer, cf   harvest moon)
LAVA  JAVA (strong Javanese coffee)
LEGAL  EAGLE (a sharp lawyer with an aptitude for hair-splitting)
LUVVY-DOVEY (affection being displayed in an exaggerated manner)
NEVER-NEVER (something forbidden, UK colloq   a hire purchase)
NIFF-NOFF (male private member - colloq  )
PEELY-WALLY (a fine Scots expression meaning pale, sallow or pallid)
PRIZE  GUYS (prime males - those who have succeeded in competition)
RICH  BITCH (a woman of means, who is usually meddling and malicious)
ROLLED  GOLD (a type of gold plating or embellishment)
ROPE-A-DOPE (boxing term for mismatched contest)
ROOTY-TOOT (ams - old fashioned music, corny; also ROOT-TOOT-TOOT)
SHINY HINEY (the back doors of a trailer)
SOAP  ON  A  ROPE (a popular toiletry of the 1970s)
SPRUCE  GOOSE (H   Hughes' wooden flying boat; the world's largest aircraft)
STRANGER  DANGER (a threat to children from malicious strangers)
STUPID  CUPID (irrational or wilful fate operating in affairs of the heart)
SUPER-TROUPER (a type of spotlight)
SWAP  SHOP (a place of making exchanges in kind)
SWEET  MEAT (confectionery)
TART  WITH  A  HEART (woman of easy virtue who is nevertheless compassionate)
TONE  PHONE (a phone, each key of which generates a distinct audible tone)
TOPSY-TURVY (in a state of confusion)
TRUE  BLUE )conservative, Tory; patriotic)
USER-CHOOSER (an item that has been selected by the person who will use it)
WAIT  STATE (neutral or equilibrium state in electronic circuitry)
WEE  FREE (a small gratuity or gift, a "freebie")
WHIPPER  SNAPPER (a hubristic youth, an upstart)
WHITE KNIGHT (a rescuer; in corporate take-overs)
WOOLY  PULLY (a woolen pullover)


Short Words, i e  6-7 letters 短句

BIG WIG (an important person)
BOW-WOW (ams - a dog, a sausage, a gun)
COP SHOP (a slang term for a police station)
CROP-TOP (a garment cut short so as to expose the midriff)
FAT CAT (a wealthy person, a complacent and lethargic person)
HEY DAY (a zenith, prime)
HIP-HOP (a musical style)
HOB-NOB (to socialize; also a kind of biscuit)
HOT-POT (a stew, esp  one made to traditional Lancashire recipe)
HOT SHOT (a marksman; conspicuously proficient practitioner)
HUM DRUM (mundane, routine, pedestrian)
ILL-WILL (malevolent predisposition; bad feeling)
JET SET (those who regularly fly to international destination)
JIM-JAM (ams - to jam, to jazz up)
JIM JAMS (jitters, also WIM-WAMS; BrE pyjamas)
KOW-TOW (to be too humble towards)
MAU-MAU (music or dance that is seen as base or uncivilised)
MAY DAY (a distress call)
MOP-TOP (the head of a mop; a person with a luxuriant or unkempt hair)
NAY-SAY (to vote "no")
NIT-WIT (a dimwit)
NO-SHOW (absence; absentee; to fail to attend)
OLD GOLD (a color or tint, esp  in paper production)
PALE ALE (a type of weak beer)
PAY-DAY (a day on which one receives remuneration)
PEE WEE (a person of short stature)
PEG-LEG (a wooden leg)
PIC NIC (an outdoor meal)
POT-SHOT (a speculative shot; an attempt to get "one for the pot")
POW-WOW (a conference to discuss strategy)
RAG MAG (annual student publication for raising money during "rag week")
RAG-TAG (riff-raff, raggle-taggle)
ROW-DOW (ams - an exaggerated syncopation in jazz)
RUM-DUM (ams - drunk, stupid from constant drinking)
SIN-BIN (a detention place in Rugby League)
STUN-GUN (a gun for delivering incapacitating electrical charge)
SWAG BAG (a receptacle for loot)
TIP-TOP (excellent)
TIT-BIT (a morsel)
TOW-DOWS (trousers)
TOY-BOY (a gigolo)
WAY-LAY (to interrupt, ambush, divert or detain; to sidetrack or sideline)
WHAM-BAM (ams - quickly and roughly, a quick intercourse)
WIG WAG (ams - a railway grade-crossing signal)
ZIG-ZAG (erratic motion, ams - a sexual intercourse, also YIG-YAG)


English words with -and-

BEAR AND FORBEAR (to suffer sth. disadvantageous instead of taking action)
BYE AND BYE (in due course, attritively)
CLERKS AND JERKS (soldiers in other than front line units)
DRIBS AND DRABS (final sporadic instances, dregs)
FLOTSAM AND JETSAM (goods and fittings jettisoned from a ship)
HANDBAGS AND GLADRAGS (attire worn at social functions)
HIGH AND DRY (above the high water mark; stranded)
HIRE AND FIRE (to employ and dismiss without compunction)
HITHER AND THITHER (here and there)
HUFF AND PUFF (endeavor)
HIGHWAYS AND BYWAYS (all quarters, every part)
KITH AND KIN (immediate family and clan)
NAME AND SHAME (to publicise wrong-doing that is not strictly illegal)
ODDS AND SODS (BrE odds and ends)
PAY AND DISPLAY (a car park requiring purchasing and displaying a ticket)
ROUGH AND TOUGH (uncouth, physical)
SPICK AND SPAN (clean and tidy)
THRILLS AND SPILLS (dramatic incidents)
WEAR AND TEAR (normal depreciation)
WHIRL AND HURL (an older amusement ride; usually "whirl-'n'-hurl")
WINED AND DINED (fed and refreshed)
WORKERS AND SHIRKERS (a description of the disparate attitudes to work)

沒有留言:

張貼留言