2014年7月17日 星期四

願與各位分享一份喜悅







 

願與各位分享一份喜悅:

我們的小兒子(其志)在DSE考獲44分,已經符合中大醫學院發出「有條件收生 (conditional offer)」的42分要求,穩佔一個學額!

為人父母,供書教學,喜見成果,多謝各位!


方迪培
何美蓮
李月瑩
李健昌
唐子藝
陳少清
陳盈至
陳蝦碌
陸寶琼
黄桂芬
黃麗蓮
葉銳文
盧美玲
謝建輝
Agnes Leung
Ajax Woo
Aki Wong
Alan Chan
Alan Choy
Alan Li
Allen Cheng
Amelia Li
Ami Yip
Amy Wong
Angel Ko
Angus Chan
Angus Lee
Ann Chan
Anthony Wong
Becky Li
Benton Tsui
Bill Lee
Bobby Tse
Bonnie Wong
Brenda Fok
Calvin Wong
Candy Yeung
Cani Fan
Carmen Chan
Carmen Chiu
Carmen Luk
Carmen Tam
Carol Lee
Cathy Lais
Cecilia Tsang
Chan Hoi Tung
Chan Percy
Chan Wai San
Charm Chan
Cheng Chau Ping
Cheng Yat Kit
Cherie Lau
Cheryle Tsui
Cheuk Chan
Cheuk Ying Ng
Cheung Yue
Chi Hang Liu
Ching Chan
Chi-wah Kwan
Cho Sup Mui
Christina Au
Christine Kwan
Chung Ka Li
Clarence Fung
Costa Iong
Cying Wong
Danny Nip
Dennis Kwok
Dora Tin
Dora Yeung
Doreen Leung
Edith Sit
Edward Yat-On Lau
Elaine Cheung
Elsa Ng
Esther Ho
Eugenia Yung
Eva Cheung
Eve Shan Shan
Fanny Fan
Fung Yee Leung
Gabriel Ho
Genesis Ng
Gonna Chung
Grace Chiu
Grace Lam
Grace Lee
Ha Fsh
Hazel Sun
Hebe Chan
Henry Ma
Herman Lee
HiuYanica's Chau
Hon Yong Cheung Ng
Iris Ngan
Iris Wong
Isaac Yip
Ivy Chan
James Wong
Jan Wu
Janet Yau
Janice Wong-Law
Jeffrey Man
Jenny Cheng
Jenny Lee
Jesse Chan
Joan Wong
Joanne Yu
Joe Kwok
Johnny Szto
Joseph Pig Red
Joseph Tai
Joyce Chan
Joyce Wong
Joyce Wong
Julie Yam
Justin Lai
Ka Man
Kaku Au
Karen Lam
Karen Lee
Katrina Cheng
Kay Wong
Kaydus Lam
Keith Lau
Keith Wong
Kennis Tsoi
Ki ChUn KuNg
Kingchun Yue
Kitson Chow
Kitty Chan
Kitty Chong
Kitty Ng
Kwan Hazel
Kwok Wo Chan
Kylie Cheung
Lai Shan Lisa Sham
Lam Tina
Lewis Lau
Lily Leung
Ling Lee
Linus Lo
LiSa Lau
Louis Wong
Louisa Siu
Louise Ng
Mabel Tam
Maggie Chan
Maggie Lee
Man Cheng
Mandy Yan
May Tsang
Mei Chi
Mic Yuen
Michael Fan
Michael Ip
Miles Wong
Mindy Lam
Ming Lam
Monica Tsui Wai Ting
Monica Woo
Nico Chong
Noel Leung
Orange Lam
Pak Kwun Kwan
Pan Ho
Parsu Wong
Patricia Pang
Patty Chiu
Paul Lam
Phoebe Chung
Poukeng Lok
Pui Yin Law
Queenie Cheng Shuk Fan
Rachel Lam
Richard Tam
Rios Fung
Rita Ip
Rosa Wong
Ryan Kwan
Samuel YC Chan
Sean Tso
Seven Wong
Sharon Kwok
Shing Bun Fung
Shirley Lo
Shum Yu Gordon
Sin Man Wong
Sinnie Choi
Smiley Cheung
Spencer Chow
Steven Leung
Suki Wong
Sum Lau
Summer Sze Lai Yin
Sun Yip
Sylvia Lo
Tango Wong
Teddy Cheung
Terry Wong
Tess Ngai
Ting Mui Chan
Tingjai Cheung
Tracy Ho
Tze Chung Cheung
Vera Leung
Viann Lai WY
Vicki Leung
Vincent Wing Hang
Vivi Vivian
Wai Ling Chan
Wanyee Yeung
Wendy Yuen
Werner Cheung
Willie Lok
Wincy Fong
Windy Lin
Wing Po Law
Wing Tai
Winna Tang
Winnie Tsoi
Winnie Wu
Wong Kwok Ying
Yeung Jit
Yeung Kwok-piu
Yeung Sze Nga Akina
Yolanda Yeung
Yu Ling Szeto
Yuk Kit Tang
Yvonne Chan Yi Yan
Yvonne Lee














Flag Counter


2014年7月8日 星期二

300句使用頻率最高的英語口語



300句使用頻率最高的英語口語



A bed of roses. 逞心如意的生

A good man is hard to find. 好人難找

A little bird told me. 我聽說的。

A penny saved is a penny earned. 省一分就是賺一分。

A wolf in sheep's clothing. 披著羊皮的狼

A woman's work is never done. 家務永遠做不完

Absence makes the heart grow fonder. 距離產生美;小別胜新婚。

Accidentally/on purpose. 不小心/故意

Achilles' heel. 一個人的弱點

Act the mustard. 達到標準

All in the day's work. 習以為常;不足為奇

All systems are go. 準備好了。(這句話研究了半天,居然不是語法錯誤?)

An apple a day keeps the doctor away. 日食一蘋果,醫生遠離我。

An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼還眼,以牙還牙

Appearances can be deceiving. 外表是會騙人的

At the drop of a hat. 立即,隨時

Bad news travels fast. 壞事傳千里

Bang/beat one's head against a brick wall. 做徒勞無功的事

Bark up the wrong tree. 精力用在不該用的地方;錯怪人;目標錯誤

Be fed up with. 對……感到厭煩

Be prepared. 準備好。

Beat a dead horse. 白費勁。

Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼裡出西施

Beauty is only skin deep. 美麗是膚淺的。

Behind someone's back. 在某人背後;背著某人。

Behind the scenes. 在幕後;在黑暗中

Beside the point. 離題的;不是重點

Bet one's bottom dollar確信無疑

Better left unsaid. 最好還是不要說

Better luck next time. 下次運氣更好。

Better safe than sorry. 寧願安全(可靠)也不要後悔

Birds of a feather flock together. 物以類聚,人以群分

Blow the whistle on sb. / sth. 揭發;制止某人(某事)

Boys will be boys. 男孩就是男孩

Breathe down someone's neck. 緊跟在某人後面;監督某人

Bring home the bacon. 維持生計;獲得成功

Burn the candle at both ends. 白天晚上都要忙;花費很多精力

Burn the midnight oil. 挑燈夜戰

Bury one' head in the sand. 鴕鳥心態;不正視現實

Bury the hatchet. 言歸於好;和好

By the book. 按照規定

By the skin of one's teeth. 剛好,勉強,僥倖

Call a spade a spade. 有話直說

Cleanliness is next to godliness. 清潔是一種美德

Come away empty-handed. 一無所獲

Come in handy. 派得上用場。

Come out in the wash.真相大白;得到圓滿的結果

Come out smelling like a rose. 一枝獨秀

Cost sb a pretty penny. 很貴

Cost sb an arm and a leg. 花大筆錢

Could be worse. 可能更糟。

Count me out. 不要算我。

Curiosity killed the cat. 好奇傷身

Customers are always right. 顧客第一

Different strokes for different folks. 人各有所好

Don't be such a poor loser. 不要輸不起。

Don't count your chickens before they're hatched. 如意算盤別打得太早

Don't cry over spilt milk. 覆水難收。

Don't press your luck. 不用得寸進尺

Don't put all your eggs in one basket. 別孤注一擲

Don't rock the boat. 不要破壞現狀、搗亂

Don't speak too soon. 別說的太早

Don't spend it all in one place. 不要全部用在一個地方。

Down in the dumps. 心情跌入谷底

Drive sb to the wall. 使某人發瘋/受不了;使某人束手無策

Easy come, easy go. 來得快,去得快

Easy does it. 慢慢來;小心一點;別生氣了。

Eat one's heart out沮喪;傷心

End of the road終點;最後

Every cloud has a silver lining. 黑暗中總有一絲曙光;否極泰來。

Every dog has his day. 十年風水輪流轉

Every family has a skeleton in the closet. 家家有本難唸的經。

Every little bit counts. 一點一滴都算

Everything but the sink. 所有的東西

Fancy meeting you here. 怎麼會在這裡遇見你。

Feel sth in one's bones. 直覺到

Fill someone's shoes. 接替某人的職位

Finders keepers. 誰撿到就是誰的

First come, first served. 先來先招待;捷足先登。

For crying out loud. 哎呀呀! 拜託

For the record. 正式地或明確地說;鄭重聲明

Forgive and forget. 不念舊惡

From the bottom of one's heart. 由衷地

Get away from it all. 遠離這一切

Get real! 別鬧了;別開玩笑了。

Get sth off one's chest. 傾吐心中的事;落下心中的大石頭

Get/ have cold feet. 緊張

Give credit where credit is due. 稱讚該被讚美的人

Give sb a piece of one's mind. 教訓某人一頓

Give sb an inch and he'll take a mile. 得寸進尺

Give sthone's best shot. 盡最大努力

Go back to square one. 回到原地

Go fifty-fifty on sth. 平分。

Go from bad to worse. 每況愈下

Go out on a climb to do sth. 冒著危險

Go the distance. 堅持到底;完成全部

Good for you. 好啊! 做得好!

Good things come to him/ her who waits. 好酒沉甕底

Great minds think alike. 英雄所見略

Grin and bear it. 默默忍受;忍耐著點

Hang in there. 堅持下去。

Hardly have time to breathe. 沒有喘息的時間

Has the cat got your tongue? (貓把你舌頭叼走啦?)為什麼不說話?

Haste makes waste. 欲速則不達

Have a nice day. 祝你今天愉快。

Have a sweet tooth. 喜歡甜食(喜歡某物)

Have one's head in the clouds. 心不在焉

Have second thoughts. 考慮一下;猶豫。

Have someone's sight on sth. 看好了某樣東西;決心要

Have the upper hand. 佔優勢

Head over heels. 深陷;完全地。

Hear through the grapevine. 聽到謠言

Hit the jackpot. 中大獎,走運

Home is where the heart is. 家總是讓人思念的地方

Honesty is the best policy. 誠實為上策

I don't have a clue. 我不知道

I mean it. 我是說真的

If it sounds too good to be true, it probably is. 如果聽起來好像不是真的,也許就不是真的。

If the shoe fits, wear it. 若這話說對了,就接受意見吧。

If you can't stand the heat, get out of the kitchen. 受不了壓力,就離開吧。

If you want a thing done well, do it yourself. 你想要做好一件事,就要自己動手。

Ignorance is bliss. 不知便是福

In one's book. 在某人的字典裡;對……而言

In the nick of time. 及時

In the same boat. 同命相連

In the seventh heaven. 在無比的幸福快樂中

It all depends on what one means by sth. 看某人對於……是指什麼意思

It never rains but it pours. 禍不單行。

It takes two to tango. 一個巴掌拍不響。

It wouldn't hurt to ask. 問人又不會怎麼樣。

It's a date. 一言為定。

It's a pain in the neck. 很討厭而難避免

It's easier said than done. 說的比做的簡單。

It's Greek to me. 這我完全不懂。

It's never too late to learn. 學習永遠不嫌晚;亡羊補牢猶未晚

It's not my day! 今天運氣真糟。

It's not the end of the world. 不是世界末日

It's sink or swim. 無論成功或失敗(全靠自己)

It's the thought that counts. 心意最重要

Jump down someone's throat粗暴地回答某人;無理地打斷某人的話

Just what the doctor ordered. 正合需要

Keep it up! 繼續努力,繼續加油。

Keep one's head above water. 使……免於負債

Keep your eyes on the ball. 專心

Know sb like the back of one's hand. 很了解某人

Know the ropes. 知道學習規則或內容

Knowledge is power. 知識就是力量

Leave no stone unturned. 不遺餘力;徹底

Leave well enough alone. 維持現狀;對現在已經很滿意了,不用變更

Let someone off the hook. 讓某人擺脫麻煩、解脫困境

Let the cat out of bag. 洩漏秘密。

Life's full fo surprise. 人生充滿了驚喜。

Like a bull in a china shop. 笨手笨腳;莽撞行事

Like a dream come true. 如夢成真

Like a fish out of water. 感到尷尬不適應

Like two peas in a pod. 膩在一起

Live and learn. 活到老,學到老。

Look before you leap. 三思而後行

Look who's talking! 看看你自己吧!

Love is blind. 愛情是盲目的

Love will find a way. 愛會找到方法的

Make a mountain out of a molehill. 大驚小怪;小題大做;言過其實

Make one's hair stand on end. 使人害怕;毛骨悚然

Meet a deadline. 截稿

Mind your own business. 不關你的事兒。

Money doesn't grow on trees. 金錢得來不易

Money talks. 金錢萬能。

Monkey see, monkey do. 有樣學樣

Mother knows best. 媽媽最清楚了

My hands are tied. 我很忙,無能為力。

My time is your time. 請你吩咐!

Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日畢。

Never say die. 決不要灰心

No pains, no gains. 一份耕耘,一份收穫

No sooner said than done. 說做就做

Not be able to get a word in edgewise. 插不上話

Not one's cup of tea不感興趣;不合胃口。

Nothing to write home about. 沒什麼值得說的;不值得推薦

Now you're talking. 這才對嘛。

Old dogs can't learn new tricks. 老人不容易適應新事物。

On a first-name basis. 直呼其名(很熟的)

On the spur of the moment. 一時衝動;一時興起

On the tip of one's tongue. 差一點就說出口;差一點就記起來的

Once in a blue moon. 千載難逢;難得一次。

One's name will be mud. 某人將聲名狼藉

Only time will tell. 只有時間會證明

Opposites attract. 異性相吸

Out of sight, out of mind. 眼不見為淨;離久情疏

Over my dead body! 想都別想(除非我死了)

Packed in like sardines. 擠得要命

Patience is a virtue. 耐心是一種美德

Pay through the nose. 花很多錢

People who live in glass houses should't throw stones. 自己有短處,就總揭發別人的短處。

Play second fiddle to sb. 充當副手

Point-blank. 直接地

Practice makes perfect. 孰能生巧

Pull out all the stops. 用盡一切的實力

Pull the wool over someone's eyes. 欺騙;蒙蔽某人

Put/ lay sth on the line. 坦白的說,冒……風險

Rains cats and dogs. 傾盆大雨

Raise one's eyebrows. 吃驚

Read between the lines. 字裡行間的言外之意。

Read sb like an open book. 清楚某人心裡的想法。

Read you loud and clear. 聽得很清楚;很了解你

Right up/down someone's alley. 某人的專長

Rub someone the wrong way. 惹惱某人

Same to you. 同樣祝福你

Save sth for a rainy day. 以備不時之需

Saved by the bell. (在緊要的關頭)得救

See/read the handwriting on the wall. 預感不祥之兆

Seeing is believing. 眼見為實

Sell like hot cakes. 很暢銷

Shape up or ship out. 好自為之,不然就離開

She has no sense. 她不懂事。

Sit like a bump on a log. 坐著跟大木頭一般

Sleep like a log. 睡得很沉

So far, so good. 目前為止一切都好。

So quiet that you could hear a pin drop. 安靜地連根針掉地上都聽得見。

Some people have all the luck. 有些人就是那麼幸運。

Some people never learn. 有些人總是學不乖

Someone is not out of the woods yet. 還未脫離危險

Speak of the devil. 說曹操曹操到

Stand the last of time. 接受時間的考驗

Steal one's thunder. 搶別人的功勞;竊取別人的方法;搶別人的風頭

Step on one's toes. 觸怒到某人

Sth is better than nothing. 有總比沒有強

Sth is touch and go. 危險的情況;驚險的;一觸即發的。

Suit yourself. 隨你高興。

Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒。

Take my word for it相信我的話。

Take the bull by the horns. 當機立斷;大膽果斷地解決問題

Take the good with the bad. 好的與壞的都要一起接受

Take the wind out of one's sails. 使某人頓時洩氣,威風掃地

Talk is cheap. 光說沒有用

That's all, folks. 就這樣了,各位

That's fair enough. 這樣很公平

That's life. 這就是人生。

That's news to me. 這可是新聞呢。

That's the last straw. 使人無法忍受的最後一擊

That's the pot calling the kettle black. 烏鴉罵豬黑

That's what friends are for. 這就是好朋友啊

The best things in life are free. 生命中最好的東西是金錢買不到的

The blind leading the blind. 外行領導外行

The bottom line is that…基本底線;最終結果

The calm before the storm. 暴風雨前的寧靜

The early bird catches the worm. 早起的鳥兒有蟲吃

The end justifies the means. 為目的不擇手段

The feeling is mutual. 有同感

The first step is always the hardest. 萬事開頭難

The more, the merrier. 越多越好

The rest is history. 眾所皆知。

The third time's the charm. 第三次總是幸運的

The sky's the limit. 沒有限制。

The tip fo the iceberg. 冰山一角;危險的細微的徵兆

The walls have ears. 隔牆有耳

There are other fish in the sea. 天涯何處無芳草;還有別的機會

There's a time and a place for everything. 在適合的時候派上用場;適時做事。

There's no place like home. 沒有比家更溫暖的地方

There's no such thing as a free lunch. 天下沒有免費的午餐

There's no time like the present. 沒有比現在更合適的時候了。

There's no way to tell. 沒辦法知道。

They lived happily ever after. 他們從此過著幸福的生活

Those were the days. 那真是好時光

Through thick and thin. 共同經歷

Time change, people change. 時間會變,人也會變

Time flies! 時光如梭。

Time is money. 時間就是金錢。

To err is human, to forgive divine. 犯錯是人之常情,原諒是超凡入聖

To give a rain check. 改天的邀請

To make a long story short. 長話短說。

Tomorrow is another day. 明天又是嶄新的一天

Turn back the clock. 時光逆轉

Turn over a new leaf. 重新開始

Two heads are better than one. 三個臭皮匠抵過一個諸葛亮

Two wrongs don't make a right. 報復於事無補

Two's company, three is a crowd. 兩個人剛剛好,三個人太多了。

Variety is the spice of life. 多樣化豐富生活

Water under the bridge. 過去式;無法挽回的過去;過去的事了

What one doesn't know won't hurt one. 不知道不會怎樣。

What you see is what you get. 你看到什麼就是什麼

What's done is done. 做了就做了

What's the catch?有什麼意圖?

When the cat's away the mice will play. 閻王不在,小鬼跳梁。

When the chips are down. 在重要關頭;到了關鍵時刻

Where there's a will there's a way. 有志者,事竟成

Where there's smoke, there's fire. 無風不起浪事;事出有因

Without batting an eyelid. 眼眨都不眨;泰然自若

Worth its weight in gold. 很有價值的

Wrap things up. 把事情整理一番,做個結束

You ain't seen nothing yet. 你還沒看過更好()

You asked for it. 你自找的。

You can say that again!  You said it! 你說的沒錯;你說對了。

You can't please everyone. 你無法使每一個人都滿意

You can't win them all. 人不可能一直走運;人不可能一帆風順。

You learn sth new everyday. 你每天都會學到新東西/知道新事情

You never know what you can do until you try. 不試試看,就不知道自己的潛力。

You only live once. 人生只有一次

You scratch my back, and i'll scratch yours. 你幫我,我也幫你

You've got me there. 你考到我了。

Zero in on sth. 專注於;對準(兩個介詞並用,奇怪)








Flag Counter