世貿組織相關詞彙(一)
| GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) | 關貿總協定 |
| WTO (World Trade Organization) | 世界貿易組織 |
| Uruguay Round | 烏拉圭回合 |
| MFN (Most-favored-nation)(Treatment) | 最惠國貿易地位(待遇) |
| Dispute Settlement Body | 爭端解決機構 |
| DSU(Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes) | 《關於爭端解決規則與程式的諒解》 |
| SPS (Sanitary and Phytosanitary Standard ) | 動植物衛生檢疫措施 |
| AMS (Aggregate Measurement of Support) | (農產品)綜合支援量 |
| SSG (Special Safeguard) | (《農產品協議》)特殊保障 |
| ATC (Agreement on Textiles and Clothing) | 《紡織品與服裝協議》 |
| GATS (General Agreement on Trade in Services) | 服務貿易總協定》 |
| ITA (Information Technology Agreement) | 《資訊技術協定》 |
| MFA (Multifibre Agreement) | 《多種纖維協定》 |
| NAFTA (North American Free Trade Agreement) | 《北美自由貿易協定》 |
| ASEAN Free Trade Area | 東盟自由貿易區 |
| COMESA (Common Market for Eastern and Southern Africa) | 東部和南部非洲共同市場 |
| MERCOSUR (Southern Common Market) | 南方共同市場(或稱南錐體共同市場) |
| SAARC (South Asian Association for Regional cooperation) | 南亞區域合作聯盟 |
| Committee on Trade and Development | 貿易與發展委員會 |
| Committee on Trade and Environment | 貿易與環境委員會 |
| EFTA (European Free Trade Association) | 歐洲自由貿易聯盟 |
| FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nation) | 聯合國糧農組織 |
| ITC (International Trade Center) | 國際貿易中心 |
| ITO (International Trade Organization) | 國際貿易組織 |
| ICITO (Interim Commission for the International Trade Organization) | 國際貿易組織臨時委員會 |
| ILO (International Labor Organization) | 國際勞工組織 |
| IMF (International Monetary Fund) | 國際貨幣基金組織 |
| ISO (International Organization for Standardization) | 國際標準組織 |
| OECD (Organization for Economic Cooperation and Development) | 經濟合作與發展組織 |
| UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) | 聯合國貿易與發展會議 |
| UNDP (United Nations Development Program) | 聯合國開發計畫署 |
| UNEP (United Nations Environment Program) | 聯合國環境署 |
| WCO (World Customs Organization) | 世界海關組織 |
| WIPO (World Intellectual Property Organization) | 世界智慧財產權組織 |
世貿組織相關詞彙(二)
| ACP(African, Caribbean and Pacific Group) | 非洲、加勒比和太平洋國家集團(洛美協定) |
| Actionable Subsidy | (補貼協議)可訴補貼 |
| Amber Box Measures | (農產品國內支持)"黃箱"措施 |
| Appeal | (解決爭端)上訴 |
| Appeal Body | 上訴機構 |
| Basel Convention | 《巴塞爾公約》(有關危險廢棄物的多邊環境協定) |
| Berne Convention | 《伯恩公約》(有關保護文學和藝術作品版權的公約) |
| BaseTariff Level | 基礎稅率 |
| Blue Box Measures | (農產品國內支持)藍箱措施 |
| BOP(Balance-of-payments) Provisions | 國際收支條款 |
| Built-in Agenda | 既定日程 |
| Bound Level | 約束水準 |
| CAC(Codex Alimentarius Commission) | 食品法典委員會 |
| Common Agriculture Policy | (歐盟)共同農業政策 |
| CBD(Convention on Biological Diversity) | 《生物多樣性公約》 |
| Circumvention | 規避 |
| Convention on International Trade in Endangered Species | 《瀕危物種國際貿易公約》 |
| Commercial Presence | (服務貿易)商業存在 |
| Consumption Abroad | (服務貿易)境外消費 |
| Cross Border Supply | (服務貿易)跨境交付 |
| Complaint | (解決爭端)申訴方 |
| Defendant | (解決爭端)被訴方 |
| Countervailing Duty | 反補貼稅 |
| Counter-notification | 反向通知 |
| Cross Retaliation | 交叉報復 |
| CTG(Council for Trade in Goods) | 貨幣貿易理事會 |
| Currency Retention Scheme | 貨幣留成制度 |
| Customs Value | 海關完稅價值 |
| Customs Valuation | 海關估價 |
世貿組織相關詞彙(三)
| Direct payment | 直接支付 |
| Domestic industry | 國內產業 |
| Domestic production | 國內生產 |
| Domestic subsidy | 國內補貼 |
| Domestic support | (農產品)國內支持 |
| Electronic Commerce | 電子商務 |
| EST(Environmentally-sound technology) | 環保型技術 |
| Ex ante | 採取措施前 |
| Ex post | 採取措施後 |
| Export performance | 出口實績 |
| Export subsidy | 出口補貼 |
| Findings | (解決爭端)調查結果 |
| Food security | 糧食安全 |
| Free-rider | 免費搭車者(享受其他國家最惠國待遇而不進行相應減讓的國家) |
| Geographical indications | (智慧財產權)地理標識 |
| GMOs (Genetically Modified Organisms) | 轉基因生物 |
| Government procurement | 政府採購 |
| Green Box measures | (農產品國內支持)綠箱措施 |
| Grey area measures | 灰色區域措施 |
| GRULAC | 拉美國家在WTO中的非正式集團 |
| HLM (WTO High-level Meeting for LDCs) | WTO最不發達國家高級別會議 |
| HS (Harmonized Commodity and Coding System) | 協調制度(商品名稱及編碼協調制度) |
| Lisbon Agreement | 《里斯本條約》(有關地理標識及其國際註冊) |
| ILO (International Labor Organization) | 國際勞工組織 |
| IMF (International Monetary Fund) | 國際貨幣基金組織 |
| Import deposits | 進口押金 |
| Import licensing | 進口許可 |
| Import penetration | 進口滲透 |
| Import substitution | 進口替代 |
| Import surcharge | 進口附加稅 |
| Import variable duties | 進口差價稅 |
世貿組織相關詞彙(四)
| INRs (Initial Negotiating Rights) | 最初談判權(初談權) |
| Integration process | (紡織品與服裝、農產品)一體化進程 |
| International Office of Epizootics | 國際獸疫組織 |
| IPRs (Intellectual property rights) | 智慧財產權 |
| ITCB (International Textile and Clothing Bureau) | 國際紡織品服裝局 |
| LCA (Life Cycle Analysis) | 產品生命週期分析 |
| LDCs (Least-developed countries) | 最不發達國家 |
| License fee | 許可費 |
| Like product | 同類產品 |
| Local content | 當地含量 |
| Market access | 市場准入 |
| Market boards | 專門的行銷機構 |
| Material injury | 實質損害 |
| Modalities | 模式 |
| modulation of quota clause | 配額調整條款 |
| Montreal Protocol | 《蒙特利爾議定書》(有關保護大氣臭氧層的多邊環境協定) |
| Multifunctionality | (農業)多功能性 |
| National Person | (服務貿易)自然人 |
| National treatment | 國民待遇 |
| New issues | 新議題 |
| Notification obligation | 通知義務 |
| Nullification and impairment | (利益的)喪失和減損 |
| Orderly market arrangements | 有秩序的市場安排 |
| Panel | (爭端解決)專家組 |
| Paris Convention | 《巴黎公約》(關於保護工業智慧財產權的公約) |
| Peace clause | (《農業協議》中關於反補貼的)和平條款 |
| Plurilateral agreement | 諸邊協議 |
| Presence of natural person | (服務貿易)自然人流動 |
| Production subsidy | 生產補貼 |
| debt-to-equity swap | 債轉股 |
| the linkage system between the US dollar and the HK dollar | 港元的聯繫匯率制 |
| bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan | 壞帳、呆帳、死帳 |
| anti-dumping measures against …… | 反傾銷措施 |
| deflation | 通貨緊縮 |
| inflation | 通貨膨脹 |
| quota-free products | 非配額產品 |
| investment in non-productive projects | 非生產性投資 |
| risk management/ assessment | 風險管理/評估 |
| venture capital | 風險基金 |
| loan loss provision/ provisions of risk | 風險準備金 |
| revitalize large and medium-sized state owned enterprises | 搞活國有大中型企業 |
| scale economy/ economies of scale | 規模經濟 |
| state-owned cooperatives | 國合企業(即國有合作社) |
| balance of international payments/ balance of payment | 國際收支 |
| disequilibrium of balance of payment | 國際收支不平衡 |
| public subsidies | 國家補貼 |
| state foreign exchange reserves | 國家現匯結存 |
| guide rational consumption | 合理引導消費 |
| seasonal price adjustments | 季節性調價 |
| established/accomplished facts | 既成事實 |
| scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development with industrial and trade development | 技工貿結合的科技型企業 |
| labor-intensive enterprises | 勞動密集性企業 |
| unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises | 亂集資、亂攤派、亂收費 |
| millennium bug | 千年問題、千年蟲 |
| technological updating of enterprises | 企業技術改造 |
| subsidies to cover enterprise losses | 企業虧損補貼 |
| grant the national treatment to | 實行國民待遇 |
| pursuing practical results, adopting various ways and seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity and mutual development | 平等互利、講求實效、形式多樣、共同發展的方針 |
| “bottleneck” restrictions | 瓶頸制約 |
對外貿易相關詞彙
| flying-by-night company; bogus company | 皮包公司 |
| ease monetary policy | 放鬆銀根 |
| floating population | 流動人口 |
| self-regulating mechanism of enterprises | 企業的自我約束機制 |
| crave comfort and pleasure | 貪圖安逸 |
| inflated consumption | 消費膨脹 |
| informationize | 信息化 |
| freon-free refrigerator | 無氟冰箱 |
| paperless transaction | 無紙交易 |
| readily marketable products | 適銷對路的產品 |
| profiteer | 倒爺 |
| overstaffing in (government) organizations | 機構臃腫 |
| organizational overlapping | 機構重疊 |
| substitution of tax payment for profit delivery | 利改稅 |
| regular revenues | 經常性的財政收入 |
| chronic depression | 慢性蕭條 |
| two-tier system / double-track system | 雙重軌制 |
| pre-job training | 就業前培訓 |
| on-the-job training | 崗位培訓 |
| foreign project contracting | 對外專案承包 |
| labor service cooperation | 勞務合作 |
| modality of foreign aid | 外援方式 |
| come into official enforcement as of January 1, 1999 | 自1999年1月1日起實行 |
| forms of ownership | 所有制形式 |
| implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis | 以試點的形式實行外貿權自動登記制度 |
| risk management/ assessment | 風險管理/評估 |
| projects listed as encouraged by the state | 國家鼓勵項目 |
| Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan | <<中華人民共和國保護臺灣同胞投資實施條例>> |
| ministerial meeting | 部長級會議 |
| equitable and rational | 公正合理 |
| take the preemptive opportunities | 搶得先機 |
| reduce and cancel debts | 減免債務 |
| engineering project | 工程項目 |
| increase in the same pace | 同步增長 |
| shake off the impact of the financial crisis | 擺脫亞洲金融危機的影響 |
| going on the track of sound progress | 走上良性發展的軌道 |
| industrial added value | 工業增加值 |
| investment in the fixed assets | 固定資產投資 |
| building materials | 建材 |
| accumulatively realizing trade surplus | 累計實現順差143.4美元 |
| bring new vigor and vitality into | 注入新的生機與活力 |
| accessories | 配件 |
| spare parts | 備件 |
| import linkage tax | 進口環節稅 |
| turnover tax | 營業稅 |
| corporate income tax | 企業所得稅 |
| offset | 抵免 |
| provincial capital | 省會 |
| municipality directly under the central government | 直轄市 |
| flagship product | 龍頭產品 |
| modern corporate system | 現代企業制度 |
| enforce stockholding system | 實行股份制 |
| holding company | 控股公司 |
| responsible for their own management decisions, profits and losses | 自主經營,自負盈虧 |
| alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership | 在鞏固公有制主體地位的同時,促進多種所有制經濟共同發展 |
| establish an unified, open market with orderly competition | 形成統一、開放和競爭有序的市場 |
| State Scientific and Technological Innovation System | 國家科技創新體系 |
| help excellent talents find way to distinction | 幫助人才脫穎而出 |
| screen and modify | 清理、修訂 |
| water conservation | 水利 |
| change the method of operation | 轉化經營機制 |
| intermediary service organization | 仲介服務組織 |
| dual purpose exports | 軍民兩用品出口 |
| dual-use goods and technology | 軍民兩用產品和技術 |
| NAFTA North American Free Trade Area | 北美自由貿易區 |
| global quota | 全球配額 |
| grandfather clause | 祖父條款 |
| Animal-derived food | 動物源食品 |
| EVSL (Early Voluntary Sectoral Liberalization) | 部門提前自願自由化 |
| TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation) | 貿易和投資自由化和便利化 |
| international settlement | 國際清算 |
| commercial, residential and public utility construction | 商住和公益設施建設 |
| increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment | 廣開就業門路 |
| free floating exchange rate; variable exchange rate | 自由浮動匯率 |
| capital account | 資本項目 |
| current account | 經常專案 |
| overcome differences and seek common ground | 求同存異 |
| anti-fake label | 防偽標誌 |
| export-oriented industry | 出口創匯型產業 |
| revitalize stock assets | 盤活存量資產 |
| competitive bidding | 竟價投標 |
| negotiated bidding | 協議投標 |
| horizontal merger | 橫向兼併 |
| vertical merger | 垂直兼併 |
| junk financing | 垃圾融資 |
| money market | 貨幣市場 |
| reporting system; income declaration system | 申報制度 |
| shipping service company | 船務公司 |
| generic products | 非商標(非專利)產品 |
| prudent monetary policy | 穩健的貨幣政策 |
| deficit spending | 超前消費 |
| run on banks | (到銀行)擠兌 |
| domestic support to agriculture | 對農業的國內支持 |
| special bonds | 特種債券 |
| economy of abundance | 富裕經濟 |
| CAGA (compound annual growth average) | 年複合增長率 |
| Animal-based protein | 動物源性蛋白 |
| GMO (genetically modified organism) | 轉基因組織 |
| VOD (video-on-demand) | 視頻點播 |
| AOD (audio-on-demand) | 音訊點播 |
| AAMA: Administrative Aspects of Market Access | 市場准人的行政管理措施 |
| ABAC: APEC Business Advisory Council | 亞太工商諮詢理事會 |
| ABF:APEC Business Forum | 亞太商業論壇 |
| ACDS:APEC Communications and Database System | 亞太通訊與資料系統 |
| ACTETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises |
亞太中小企業技術交流與培訓中心 |
| ADB: Asian Development Bank | 亞洲開發銀行 |
| AELM: APEC Economic Leaders Meeting | 亞太經合組織經濟領導人會議 |
| AFTA:ASEAN Free Trade Area | 東盟自由貿易區 |
| AMM:APEC Ministerial Meeting | 亞太經合組織部長級會議 |
| ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement | 澳新緊密經濟關係協定 |
| APB-Net:Asia-Pacific Business Network | 亞太商業網絡 |
| APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation | 亞太經濟合作組織 |
| APERC:Asia Pacific Energy Research Center | 亞太能源研究中心 |
| APII:Asia-Pacific Information Infrastructure | 亞太資訊基礎設施 |
| APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation | 亞太實驗室認可合作 |
| APLMF:Asia Pacific Legal Metrology Forum | 亞太法定計量論壇 |
| APMP:Asia Pacific Metrology Program | 亞太計量程式 |
| ASEAN:Association of South-East Asian Nations | 東南亞國家聯盟 |
| ASEM:Asia-Europe Meeting | 亞歐會議 |
| ATC:Agricultural Technical Cooperation | 農業技術合作 |
| CPU(Central Processing Unit) | 中央處理器 |
| CAD(Computer-Aided Design) | 電腦輔助設計 |
| Internet Penetration | 互聯網普及率 |
| Cyber Citizen | 線民 |
| Cyber Crime | 網路犯罪 |
| Cyber City | 網路城市, 虛擬城市 |
| Digital Divide | 數字鴻溝 |
| Smart Schools | 智能學校 |
| Multipurpose Card | 多功能卡 |
| Software Development | 軟體發展 |
| Content Development | 內容開發 |
| Digital Business | 數位化商業 |
| Informationization, Network-based Information Flow | 信息化 |
| Software Packages | 套裝軟體 |
| Domain Name Application and Registration | 申請註冊功能變數名稱 |
| Virtual Space | 虛擬空間 |
| Intranet | 局域網 |
| Mind Map | 腦圖 |
| Portable Computer; Laptop; Notebook Computer | 可擕式電腦 |
| PDA---Personal Digital Assistant | 個人數位助理 |
| Palm Computer | 掌上型電腦 |
| Router | 路由器 |
| Network Administrator | 網路系統管理員 |
| Cyber Economy | 網路經濟 |
| Ethernet | 乙太網 |
| ISP-Internet Service Provider | 服務提供者 |
| NC: Network Computer | 網路電腦 |
| MPC: Multimedia Personal Computer | 多媒體個人電腦 |
| MMX: 是Multi Media eXtensions | 多媒體擴展 |
| MHz Mega Hertz | 兆赫 |
| VGA: Video Graphics Array | 視頻圖形陣列 |
| 3D Studio: Three Dimension Studio | 三維攝影室 |
| VR:Virtual Reality | 虛擬實境 |
| OEM:Original Equipment Manufacturer | 原始設備製造商 |
| PNP:Plug and Play | 隨插即用 |
| MIDI:Musical Instrument Digital Interface | 樂器數位介面 |
| MPEG: Motion Picture Experts Group | 運動圖像專家組 |
| Domain Name | 功能變數名稱 |
| Dial-up Connection | 撥號連線 |
| Customs Bond | 海關擔保 |
| Surety Company | 擔保公司 |
| Principle | 本人 |
| Carrier | 承運人 |
| Attorney | 代理人/委託人 |
| Freight Forwarder | 貨運代理 |
| Jointly and Severally Liable For | 負連帶責任 |
| Liquidated Damages | 違約賠償金 |
| Solvency | 償付能力 |
| Security | 抵押品/保證金 |
| Power of Attorney | 委託書 |
| Make a Complete Entry | 正式/完整申報 |
| CFR(Code of Federal Regulations) | 美國聯邦政府行政法規彙編 |
| Bill of Lading | 提單 |
| Condemned Goods | 有問題的貨物 |
| Customs Liquidation | 清關 |
| Customs Clearance | 結關 |
| Court Costs | 訴訟費用 |
| Disposition of Merchandise | 貨物處置 |
| trunk line | 長途中繼線 |
| incumbent operator | 主導運營商 |
| urban duct | 城市管道 |
| number inquiry | 號碼查詢 |
| interconnection | (電信網路間的)互聯 |
| universal service | 普遍服務 |
| fixed line penetration | 固定電話普及率 |
| packet switched data | 封包交換數據 |
| circuit switched data | 電路交換資料 |
| long-run incremental cost | 長期增量成本 |
| rights of way | 破路權,開路權 |
| spectrum management | 頻譜管理 |
| cross-subsidies | 交叉補貼 |
| packaging service | 打包服務,套餐服務 |
| private circuit | 專用線路 |
| scarce resources | 稀缺資源 |
沒有留言:
張貼留言