情人卿卿我我英文是...
撰文 | : | Ally 英文老師 晴報 |
情人節特別多情侶在街上卿卿我我。雖然是情人節,但是太過火也會令人側目。
在街上或任何公共場所卿卿我我,英文稱為public display of affection,簡稱PDA。
談到PDA,常問
How much PDA is appropriate?
How much PDA is acceptable?
How much is too much?
甚至會說PDA etiquette。
情侶在公共場所做親熱動作,到底有多親密才算是恰當?
多親密才是可以接受?
幾多為之過火?
PDA的禮儀是怎樣?
有一個簡單的準則就是:如果該親熱動作不應給母親看到,那大概便不應該在公共場所進行。
除了常用appropriate(恰當的)和acceptable(可接受的)去形容PDA,其他形容詞還有annoying(惱人的)、embarrassing(使人尷尬的)等等。
名人情侶在公共場所卿卿我我,或會被形容為adorable(可愛的)- adorable celebrity PDA。
全文刊於《晴報》
《晴報》facebook
沒有留言:
張貼留言