2013年10月22日 星期二

英語句型

英語句型
http://english.51ielts.com/a/oral/Sentence/2010/0428/3914.html
1. All in all... 總的來說······
用法透視:
在你說了很多觀點之後,用這一短句,進行總結,表示你的講話即將結束。
支援範例:
1. All in all, things worked out for the better. 總的來說,情況好轉了。
2. All in all, it was less than satisfactory.
總之,那無法令人滿意。
3. All in all, the weather this year has been quite mild.
總之,今年的氣候蠻溫和的。
會話記憶:
A: You know... I did very poorly on that test. 你知道的,那次測驗我考砸了。
B: Cheer up! It's not the only chance in life to do well on a test. There'll be many more.
別洩氣!又不是一輩子只有一次機會考試得好成績。以後還有嘛。
A: Well, you know how I am about exams. I'm a perfectionist.
你瞭解我對考試的態度。我是個完美主義者。
B: Don't worry about it. All in all, you've done very well in school.
別擔心了,總的來說,你在學校的表現很不錯
2. All you have to do is... 你所要做的只是······
用法透視:
這個句型用來說明某事很簡單易行,"你所要做的一切只不過是······"
支援範例:
1. All you have to do is to push the button and wait. 你所要做的就是按下這個按鈕然後等待。
2. All you have to do is to sign here.
你只要在這裡簽字就行了。
3. They promised that all I have to do is to tell the truth and leave.
他們答應我只要我說出真相就可以走了。
會話記憶:
A: Do you know how to play go? 你知道圍棋怎麼下嗎?
B: It's easy. All you have to do is to use your pieces to surround the opponent's pieces and then take over all of his territory.
很簡單。你所要做的只是用自己的子去圍對方的子,然後
占下他所有的地盤就行了。
A: But I heard it is very difficult to play.
可我聽說圍棋很難下。
B: It's easier said than done. When you actually play, it can be very frustrating.
說當然比做容易。你真下起來的時候就很傷腦筋了
3. As a matter of fact... 不瞞你說······
用法透視:
這個句型的含義接近"in fact",意思是"不瞞你說;其實;實際上"。做插入語單獨使用。
支援範例:
1. As a matter of fact, we were just talking about you when you came in. 不瞞你說,你進來時我們正談論你呢。
2. As a matter of fact, I was the one who did it.
其實,那件事是我做的。
3. I finished it yesterday, as a matter of fact.
實際上,我昨天就完成了。
會話記憶:
A: I wish I could unsay the sharp words to him. He must hate me very much. 真希望我沒說那些過分的話,他一定恨死我了。
B: He doesn't mind. As a matter of fact, he's very pleased.
他沒介意。事實上,他還挺高興的。
A: Really? Oh, thank Goddness!
真的嗎?噢,謝天謝地
4. As far as I... 就我所······
用法透視:
as far as的意思是根據......而言,這個句型中可以根據情況加入各種不同的動詞。如:as far as I remember / recall / collect...:就我回憶......as far as I know / tell...:就我所知......as far as I can see...:依我所見......as far as I can feel...:就我的感覺......
支援範例:
1. As far as I recollect, there were few people in the village then. 據我回憶,那時候村子裡幾乎沒人。
2. As far as I recall, they quarreled very often at that time.
就我回憶,那時他們經常吵架。
3. As far as I can see, he's a big liar.
就我所知,他不過是個大話精。
會話記憶:
A: Have you seen Harry? 你見過哈利了嗎?
B: No. As far as I can remember he was supposed to be on a business trip to Lisbon.
我記得他應該去里斯本出差了。
A: Yes, but he was supposed to be back by now.
是的,可他該回來了。
B: Maybe you'll call his home.
或許你該給他家打電話
5. as far as ...is concerned... ······而言,······
用法透視:
這個句型用來引出個人的觀點與看法,也可以說"so far as...is concerned"
支援範例:
1. As far as I'm concerned, I don't mind that you wear this mini-skirt. 就我個人而言,我不介意你穿這件迷你裙。
2. The coat is fine as far as color is concerned, but it is not very good quality.
這件上衣就顏色來說還不錯,但品質不太好。
3. So far as he's concerned, nothing is as important as his daughter.
對他來說,什麼也比不上他女兒重要。
會話記憶:
A: Have you seen the movie, Scream? 你看過電影《驚聲尖叫》了嗎?
B: Yes. It gave me the creeps.
看了。它讓我渾身起雞皮疙瘩。
A: Come on, it wasn't that bad.
算了,哪有那麼慘啊。
B: Yes, it was. As far as I'm concerned, I'm never going to see another movie like that again.
真的。對我而言,我再也不想看那種電影了
6. Be a good sport. 做個有風度的人。

用法透視:
這個句子引申自"有運動家風度"。用來勸人要有雅量。
支援範例:
1. Be a good sport and help me with this problem. 做個有風度的人,來幫我解決這個問題。
2. Come on. Be a good sport. You just lost a race.
算了。做個有風度的人。你不過輸了場比賽。
3. You've been a good sport to laugh at the trick we played on you.
你真是個有雅量的人,對我們的惡作劇一笑置之。
會話記憶:
A: You are not being a good sport about this. 你在這件事上沒有風度。
B: That's because you cheated.
那是因為你作弊。
A: I never cheat.
我從來不作弊。
B: Yes, you do.
有的,你有。
7. be fed up with... ······膩了

用法透視:
這個句型用來表示極其厭倦或不滿。意思是"......夠了,煩了"
支援範例:
1. We're fed up with listening to his story. 他的故事我們已經聽膩了。
2. She's fed up about it.
她對此非常不滿。
3. Mother will be fed up that you didn't telephone.
若你不打電話,媽媽會不高興的。
會話記憶:
A: I didn't see you at Mr. Johnson's class today. 今天詹森先生的課上我沒見到你。
B: Yeah, I quit.
是啊,我不上了。
A: Why?
為什麼?
B: I'm fed up with his boring lectures.
我對他無聊的課厭煩透了
8. Believe it or not... 信不信由你······
用法透視:
該句用來引出讓人驚訝的事情,其字面意義和用法都與中文信不信由你一致。
支援範例:
1. Believe it or not, I didn't get into trouble for being late for class today. 信不信由你,我今天上課遲到了,但沒受罰。
2. Believe it or not, I saw your house on fire on my way here.
信不信由你,我來這裡的路上看到你家失火了。
3. Believe it or not, I'm going to America tomorrow!
信不信由你,我明天就要去美國了。
會話記憶:
A: Believe it or not, one of the narrowest street in the world is only 49cm wide. 信不信由你,世界上最窄的街道中有一條只有49釐米寬。
B: Unbelievable! How do people go through it?
難以置信!人怎麼走啊?
A: That's what I'm wondering, too.
是啊,我也正為此納悶呢。
B: I wish I had a chance to see it with my own eyes.
真希望我能去親眼看看
9. Can you give me a hand? 你能幫助我嗎?

用法透視:
"give a hand"的意思是"出手幫忙",這個句型可用來要求幫助。
支援範例:
1. Can you give me a hand? Sure. What do you need? 你能幫我嗎?當然,你需要什麼?
2. Everybody gave a hand, so that the work was finished ahead of schedule.
每個人都幫了忙,因此工作提前完成。
3. He's always willing to give a hand to anyone who asks.
任何人有求於他,他總是樂於幫助。
會話記憶:
A: Can you give me a hand with the dishes? 你能幫我洗碗嗎?
B: Sure. Should I wash or dry?
當然。我應該洗還是應該擦乾?
A: I wash and you'll dry.
我來洗,你來擦乾。
B: OK. Let's do it.
好。我們幹起來吧
10. Could I have a word with you? 我可以私下和你談談嗎?

用法透視:
你如果有某些事要與某人私下說一下,尤其是一些你不希望大家都聽到的話,你可以用這個句型。對方一聽到你這麼說,就會跟你到沒人的地方去。也可以說I'd like a word with you.
支援範例:
1. Could I have a word with you? Sure, what's on your mind? 我可以私下和你談談嗎?當然,你心裡在想什麼?
2. As a matter of fact, I'd like a word with you.
實際上我想和你談談。
3. Mr. Johnson would like a word with you.
詹森先生想和你談談。
會話記憶:
A: Could I have a word with you? 我可以跟你談談嗎?
B: Sure, what is it?
當然,什麼事?
A: I am disappointed with your work lately.
我對你最近的工作感到失望。
B: I'm sorry. I've been having some problems.
對不起,我有一些麻煩
11. Couldn't be better. 再好不過了。

用法透視:
這個句型的字面意思是"不能更好了",也就是"最好,很好"。可以用來評論某食物,也可以用來回答別人的問好。
支援範例:
1. It couldn't be better. 很好。
2. My work this month couldn't be better.
我這個月的工作很好。
3. Hi. How are you? Couldn't be better.
嗨,你好嗎?很好。

會話記憶:
A: How is your business going? 生意怎麼樣?
B: Business couldn't be better.
生意很好。
A: Really? Maybe I should work for you.
是嗎?我似乎應該替你做事。
B: Welcome. I could use the help.
歡迎。我會需要你的幫忙
12. Count me in. 算我一個。

用法透視:
當有人想去做某事,而你也想參加,就說"Count me in",意思是"把我也算進去,讓我也參加吧"
支援範例:
1. If the cost of the trip is no more than 1000 yuan, you can count me in. 如果這次旅行的花費不超過一千元,就算我一個。
2. Please count me in this project.
請讓我參加這個項目。
3. If you are going to a movie, count me in.
如果你們要去看電影,我也要一起去。
會話記憶:
A: Are you coming or not? 你到底要不要跟我們一起來?
B: I haven't decided yet.
我還沒決定。
A: Well, make up your mind. We need to know.
那就下定決心吧。我們必須知道你來不來。
B: Ok, count me in.
好吧,算我一個
13. Do you have... available? 你們還有······嗎?

用法透視:
在商業服務行業中詢問"還有......"的時候,這個句型要比"do you have..."顯得地道。"available"的意思是"可以買到的,可用的,能夠得到的",有時也可以指某人在。
支援範例:
1. Do you have any single rooms available? 你們有單人房嗎?
2. Do you have any shoes in size 22 available?
還有20碼的鞋嗎?
3. I'd like to see Mr. Johnson. Ok. Let me see if he is available.
我想見詹森先生。好的,我看看他在不在。
會話記憶:
A: Good morning. Can I help you? 早上好。我能幫您嗎?
B: Yes. Do you have any seats available on a flight for Beijing leaving at 15:16?
是的。你們還有316分飛往北京的機票嗎?
A: Sure we do. First-class or economy?
當然有。頭等艙還是經濟艙?
B: One economy, please.
一張經濟艙
14. Do you mind if... 您介意······嗎?

用法透視:
當你想做某件事,但這件事可能會妨礙到別人,或這件事與別人有關,你不願自顧自去做時,可以問一下對方do you mind, 再接你想做的那件事。Do you mind 之後一般跟從句,但也可跟動名詞或名詞短語。
支援範例:
1. Do you mind if I turn on the radio? 你介意我開收音機嗎?
2. Do you mind if I smoke here?
我抽煙你介意嗎?
3. Do you mind me smoking here?
我抽煙你介意嗎?
會話記憶:
A: Do you mind if I sit here? 你介不介意我坐在這裡?
B: Of course not, help yourself.
不,你請坐吧。
A: What are you studying?
你在學什麼?
B: I have a test tomorrow.
明天我有考試
15. Don't tell me... 我才不信······
用法透視:
這個句型用於表示驚訝和不相信,相當於I can't believeI'm shocked
支援範例:
1. Don't tell me! 我才不信呢!
2. Don't tell me you failed the test!
我才不信你考試不及格!
3. Don't tell me your car broke again.
別告訴我說你的車又壞了,我才不信呢!
會話記憶:
A: I'm back, buddy. 我回來了,老兄。
B: Did you get everything?
所有東西都買回來了嗎?
A: Everything except the vegeburger.
除了素漢堡都買回來了。
B: Don't tell me they had no vegeburgers! What sort of fast-food restaurant is it anyway!
別告訴我說他們竟沒有素漢堡!這算什麼速食店呀
16. Get involved in... 被捲入······
用法透視:
這個句型可以用來表示某人"......有牽連;捲入......",也可以說"be involved in... "
支援範例:
1. I got involved in the trouble. 我被捲入麻煩之中。
2. He was involved in a lawsuit because of his heedless remarks.
他因冒失的言論而捲入一場官司。
3. We're all involved in it, whether we like it or not.
不管我們願意不願意,我們都捲進去了。
會話記憶:
A: I'll never ever work together with him! 我絕不再跟他共事!
B: What happened? Quarrel again?
怎麼了?又吵架了?
A: Will you take my materials back from him for me? Please!
你能幫我把材料從他那兒拿回來嗎?拜託!
B: Don't ask me. I don't wanna be involved in your quarrel.
別問我,我可不想捲進你們的爭吵當中
17. Give my regards to... ······問好。

用法透視:
這是讓對方代自己向別人問好時的用語。也可以說"send my regards to"
支援範例:
1. Do give my regards to Harry. 請一定代我問候哈利。
2. We're sorry not to have seen Mary. Tell her we send her our regards.
很遺憾我們沒能見到瑪麗。告訴她我們問她好。
3. Please give my sincere regards to all the members of your family.
請代我向你全家致以誠摯的問候。
會話記憶:
A: How are your parents these days? 最近你父母身體好嗎?
B: Oh, they're fine, still very active and enjoying their retirement.
哦,都很好。他們依然很活躍,退休生活過得很愉快。
A: Oh, good. That's nice to hear. Please give my best regards to them when you're home.
那太好了。這真讓人高興。你回家時請代我向他們問好。
B: Sure, thank you.
一定。謝謝你
18. Go ahead. 可以,做吧。

用法透視:
這個句型用來對對方的要求表示允許,根據不同的情況有不同的含義,如"進行;開始;往下說......"
支援範例:
1. Go ahead. We're all listening. 請講,我們都在聽。
2. If you want to open the window, go ahead.
如果你想開窗,就開吧。
3. Can I borrow your dictionary for a while? Go ahead.
我可以借用一下你的字典嗎?可以。
會話記憶:
A: Would you mind if I use your tape-recorder? 我用一下你的答錄機行嗎?
B: I don't mind. Go ahead.
行。拿去吧。
A: I'll give it back to you in a couple of days.
我過兩天還你。
B: OK. You can keep it as long as you need.
好的。你想用多久都行
19. Good enough for... 好到足以······
用法透視:
如果要表示"足以做......",就可以在形容詞後面加上"enough"。也可以說"enough to do"
支援範例:
1. The movie is good enough for the Oscar Award. 這部電影好得足以贏得奧斯卡獎。
2. He is capable enough for this dangerous job.
他的能力足夠應付這件危險的工作。
3. I was fortunate enough to get a free ticket
我的運氣好到得到了一張免費票。
會話記憶:
A: What musical instrument do you play? 你會演奏什麼樂器?
B: I can play the piano a bit.
我會彈一點鋼琴。
A: Then we can have one more program at our party?
那麼我們的晚會能多個節目了?
B: No, no. My playing isn't good enough for me to perform in public.
不行,不行。我的演奏還沒好到可以當眾表演的程度
20. Guess what! 你猜猜看!

用法透視:
這個句子是要告訴人家某件事之前常用的口語。說話者並無意要對方真的去猜,聽者也不會真的去傷腦筋。通常對於該句型都是以"What?"回答。
支援範例:
1. Guess what! What? 你猜猜看!什麼?
2. Guess what! I won a free ticket!
你猜怎麼著!我贏了一張免費票!
3. Guess what! I saw Harry today.
你猜怎麼樣!我今天看見哈利了!
會話記憶:
A: Guess what! 你猜猜看!
B: What?
什麼?
A: I am going to the mountains with my family this weekend.
這個週末我和我家人要去山上。
B: That sounds like fun.
聽起來很有趣
21. Have to do with... ······有關係。

用法透視:
這個句型表示與某事某人有牽連,有關係,有瓜葛。
支援範例:
1. I had nothing to do with the murder. I was at home all night. 我跟那謀殺一點關係都沒有。我整晚都在家。
2. Harry said he didn't want to have anything to do with the new comer.
哈利說他不想與那新來的扯上關係。
3. The book has to do with computers.
那本書與電腦有關。
會話記憶:
A: Don't you have too much to do with him. 別跟他扯上太多關係。
B: Why not?
為什麼?
A: His father is a prisoner.
他爸爸是個犯人。
B: So what? His father is in prison, not he.
那又怎麼樣?他爸是犯人,他可不是
22. Help yourself to... 請隨便吃······
用法透視:
招待客人時,我們經常對他們說"不要客氣,請隨便吃......",學了這個句型以後,就不要再說"please eat..."
支援範例:
1. Make yourself at home. Help yourself to some fish. 不要客氣。請隨便吃點魚。
2. Help yourself to the refrigerator.
請隨便在冰箱裡拿。
3. Help yourself to some steak. I made it especially for you.
請吃點牛排。我特意為你做的。
會話記憶:
A: Thanks for inviting me over for dinner this evening. 謝謝你今晚請我來吃飯。
B: You're welcome.
不客氣。
A: It looks delicious.
看起來很好吃。
B: Well here. Help yourself to some shrimp. It's fresh.
來,請吃蝦,是新鮮的
23. Here come... 看,······來了。

用法透視:
看見某人、某物正朝自己這邊來時用該句。此句語序是倒裝,"come"應與其後面的名詞保持主謂一致,有時名詞也可以放在"come"前面。另外也可以說"there come..."
支援範例:
1. Look! Here comes the bus. 瞧!公車來了。
2. Here comes Miss Lee, with her charming smile.
李小姐走來了,臉上帶著迷人的微笑。
3. There they come.
他們來了。
會話記憶:
A: Hi, Mary! You're here already. Where's Harry?
嗨,瑪麗!你已經先到了。哈利呢?
B: He isn't a punctual person. We may have to wait for a little while.
他不是個準時的人。我們可能得等一會兒。
A: That should give us time for a cup of coffee. I'll go and get some.
那我們有時間喝杯咖啡了。我去買。
B: Make it three cups. Here comes Harry.
買三杯吧,哈利來了
24. How/what about ...?
······
怎麼樣?

用法透視:
可以表示隨便的"建議",有徵求對方意見的意思,多數情況是"建議和對方一起做某事"How about/what about之前還常常加 Il tell you what, I say等表達法。
支援範例:
1. I'll tell you what, how about playing badminton now? 我有一個主意,現在來打羽毛球好嗎?
2. I say, what about sending him a copy?
我說,給他寄一本去怎麼樣?
3. How about another cup of tea?
再來一杯茶怎麼樣?
會話記憶:
A: Would you and your wife care to come to our place and have tea with us some afternoon? 您和您太太找個下午到我家來喝茶好嗎?
B: Why, that's very kind of you, Mrs. Johnson. I'm sure my wife will be glad to.
好呀!謝謝你了,詹森夫人。我太太一定會很高興來。
A: How about tomorrow afternoon?
明天下午怎麼樣?
B: Tomorrow afternoon would be fine.
明天下午沒問題
25. How / What do you think of...? 你認為······怎麼樣?

用法透視:
這個句型用來詢問對方對某事的看法,也可以說"How do you like..."。當然對這樣的問題不能簡單地用"yes""no"來回答,而要具體說明理由。
支援範例:
1. What do you think of your new apartment? 你認為你的新公寓怎麼樣?
2. What do you think of the food here?
你覺得這裡吃得怎樣?
3. How does your mother like your new boyfriend?
你媽媽認為你的男朋友怎樣?
會話記憶:
A: How long have you been in China? 你來中國多久了?
B: A few months.
幾個月。
A: How do you think of living here?
你覺得這兒的生活怎麼樣?
B: Great! I'm having a great time.
不錯!我很開心
26. I can make it. 我能做到。

用法透視:
這裡的"make""成功,做成"的意思。這句話用來表達信心很合適。
支援範例:
1. Give me a chance. I can make it. 給我個機會,我會做到的。
2. If you try your best, you'll make it.
如果你盡力,你就會成功。
3. I believe that you'll make it.
我相信你能做到。
會話記憶:
A: Do you think we can get to the airport by 8:00? 你看我們能在八點前到達機場嗎?
B: We should make it, if there isn't too much traffic.
如果交通不太擁擠,我們可以趕到。
A: Is it the rush hour now?
現在是高峰時間嗎?
B: Yes, but don't worry. We'll make it.
是的。不過別著急,我們會趕到
27. I can't afford to... 我負擔不起······
用法透視:
這裡的"負擔"多指金錢,但也可以指精神或狀況。
支援範例:
1. I can't afford to be absent from school. 我不能不上學。
2. I can't afford to go away three weeks from work.
我可不能三個星期不上班。
3. I can't afford to take any risk.
我不能冒任何風險。
會話記憶:
A: We're going out to dinner and then to the movies. 晚餐出去吃,然後去看電影吧。
B: Hold on! I can't afford to pay for both.
等一下!我無法同時付這兩筆錢。
A: Don't worry. I've got money. It's my treat.
別擔心,我有錢。我請你。
B: Gee, that's really nice of you.
啊!你真好!
28. I can't figure out... 我搞不懂······
用法透視:
"figure out"是理解的意思,這句話的含義相當於"I don't understand"
支援範例:
1. I can't figure out the rules of football. 我不懂足球的規則。
2. I can't figure out how to break the news to them.
我想不出怎麼把這事跟他們說。
3. I can't figure out what color to paint the house.
我想不出用什麼顏色刷這房子。
會話記憶:
A: Hurry up. We're going to be late. 快點!我們要遲到了。
B: I am hurrying.
我已經很快了。
A: What are you doing?
你在做什麼啊?
B: I can't figure out which dress to wear.
我不知道該穿哪件衣服
29. I can't follow you. 我沒聽懂。

用法透視:
如果對方說話語速太快或內容艱深,你不太能跟得上,就用這句話告訴他吧。
支援範例:
1. I can't follow you when you speak fast. 你說得太快了,我沒聽懂。
2. Hold it. I can't follow you.
等一等,我沒聽懂。
3. Do you follow what I'm saying?
你聽懂我在說什麼了嗎?
會話記憶:
A: Do you speak English? 你會說英語嗎?
B: Yes, a little.
會一點。
A: Can you tell me how to get to the Jade Buddha Temple?
你能告訴我玉佛寺怎麼走嗎?
B: I'm sorry. I can't quite follow you. Would you mind speaking slowly?
對不起,我聽不懂你的話。請你說得慢一點行嗎?
30. I can't help... 我忍不住······
用法透視:
這個句型的意思是"忍不住,情不自禁,不可避免地",要注意的是"help"後面要跟名詞或動名詞。
支援範例:
1. I can't help laughing every time I think of that. 每次一想起那件事,我就會忍不住笑起來。
2. I couldn't help noticing your ring, it's beautiful.
我沒法不注意到您的戒指,太漂亮了!
3. I can't help remembering how beautiful she looked.
我無法忘記她有多漂亮。
會話記憶:
A: So how long have you known Mary? 那你認識瑪麗多久了?
B: Only four days.
只四天。
A: Only four days! That's so short, and you seem so crazy about her.
只四天!這麼短時間你就對她如此癡迷。
B: I know. I can't help thinking about her. She's always on my mind.
我知道。我無法不想她,她總在我腦海裡
31. I can't say... 我說不準······
用法透視:
當對某件事情不太有把握的時候,"I can't say"能表達你的這種不確定性,意思是"我說不準......"
支援範例:
1. I can't say for certain. 我說不準。
2. I can't say who did the best.
我說不準誰幹得最好。
3. I can't say with any certainty that eating less can be a cure for obesity.
我不能斷言節食能治療肥胖症。
會話記憶:
A: Who do you think will win the championship?
你認為誰能贏得冠軍?
B: I really can't say. Both teams this year seem really good.
我說不好。今年兩個隊看來都不錯。
A: There's a game on tonight. You want to watch it with me?
今晚有場比賽,你想和我一起看嗎?
B: That sounds great!
好主意!








free counters




沒有留言:

張貼留言